מילים: מן המקורות
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: גיאורג פרידריך הנדל (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
מקהלת קיבוץ אפיקים 
ניצוח: לובה רביץ
שנת הקלטה: 1957 מתוך חגיגות 25 שנה לקיבוץ אפיקים. שם המקהלה והמנצח אינם רשומים על תקליט השידור, אך מן הסתם באירוע מקומי באפיקים שרה מקהלת הקיבוץ. אמנם, ייתכן שהייתה מקהלה בשיתוף קיבוצים נוספים. את המקהלה תיאר בין היתר אסף ענברי בספר "הביתה". למיטב ידיעתנו, בשנת 1957 לובה רביץ היה מנצח המקהלה. מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
מקהלת קיבוץ איילת השחר 
מקור: הקלטה מקומית
המילים על-פי ישעיה מ', 9. במקור כתוב: עַל הַר-גָּבֹהַּ עֲלִי-לָךְ, מְבַשֶּׂרֶת צִיּוֹן, הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ, מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלִָם; הָרִימִי, אַל-תִּירָאִי, אִמְרִי לְעָרֵי יְהוּדָה, הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם.
הנדל הלחין את הנוסח האנגלי של פסוק זה במסגרת הפרק O thou that tellest good tidings to Zion, הוא הפרק השמיני במסגרת האורטוריה "המשיח" בהלחנה אחרת, ואילו המוסיקה אליה הותאם הפסוק בעברית היא המוסיקה של "נבכי תהום דגון בקע" מתוך האורטוריה "שמשון".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.