פזמון השמיניות
העתקת מילות השיר

סוּגִים רַבִּים שֶׁל שְׁמִינִיּוֹת אָנוּ נַכִּירָה שְׁמִינִית פְּשׁוּטָה עוֹשָׂה כָּל רַקְדָנִית וְאוֹטוֹבּוּס אֶת גַּלְגַּלָּיו יַדְהִירָה בִּשְׁמִינִיּוֹת אִם לֹא חֻזְּקוּ לַמְּכוֹנִית אַךְ עוֹד שְׁמִינִית פֹּה בְּמִשְׁקֵנוּ יֵשׁ בְּלוּחַ הַסִּדּוּר אוֹתָהּ בַּקֵּש שְׁמִינִית צְנוּעָה וִידוּעָה וְתַפְקִידָהּ פָּשׁוּט הוּא רַק יוֹם עֲבוֹדָה הֻרְכַּב לִפְקָק סַדְרָן נִדְחָק אֶל הַפִּנָּה מַמָּש כָּל עֶרֶב בְּכָל עָנָף חָסֵר עוֹד בֶּן אָדָם וּמְרַכְּזִים עָטִים עָלָיו בּלִי הֶרֶף אָדָם מִסְכֵּן אֶחָד חִלֵּק הוּא לְכֻלָּם אַך עוֹד שְׁמִינִית...סוגים רבים של שמיניות אנו נכירה שמינית פשוטה עושה כל רקדנית ואוטובוס את גלגליו ידהירה בשמיניות אם לא חוזקו למכונית אך עוד שמינית פה במשקנו יש בלוח הסידור אותה בקש שמינית צנועה וידועה ותפקידה פשוט הוא רק יום עבודה הורכב לפקק סדרן נדחק אל הפינה ממש כל ערב בכל ענף חסר עוד בן אדם ומרכזים עטים עליו בלי הרף אדם מסכן אחד חילק הוא לכולם אך עוד שמינית...
מילים: לא ידוע
לחן: טיכון חרניקוב (טקסטים נוספים בלחן זה)
כתיבה: 1952/53
הלחנה: 1943

סוּגִים רַבִּים שֶׁל שְׁמִינִיּוֹת אָנוּ נַכִּירָה
שְׁמִינִית פְּשׁוּטָה עוֹשָׂה כָּל רַקְדָנִית
וְאוֹטוֹבּוּס אֶת גַּלְגַּלָּיו יַדְהִירָה
בִּשְׁמִינִיּוֹת אִם לֹא חֻזְּקוּ לַמְּכוֹנִית

אַךְ עוֹד שְׁמִינִית פֹּה בְּמִשְׁקֵנוּ יֵשׁ
בְּלוּחַ הַסִּדּוּר אוֹתָהּ בַּקֵּש
שְׁמִינִית צְנוּעָה וִידוּעָה וְתַפְקִידָהּ פָּשׁוּט הוּא רַק
יוֹם עֲבוֹדָה הֻרְכַּב לִפְקָק

סַדְרָן נִדְחָק אֶל הַפִּנָּה מַמָּש כָּל עֶרֶב
בְּכָל עָנָף חָסֵר עוֹד בֶּן אָדָם
וּמְרַכְּזִים עָטִים עָלָיו בּלִי הֶרֶף
אָדָם מִסְכֵּן אֶחָד חִלֵּק הוּא לְכֻלָּם

אַך עוֹד שְׁמִינִית...
סוגים רבים של שמיניות אנו נכירה
שמינית פשוטה עושה כל רקדנית
ואוטובוס את גלגליו ידהירה
בשמיניות אם לא חוזקו למכונית

אך עוד שמינית פה במשקנו יש
בלוח הסידור אותה בקש
שמינית צנועה וידועה ותפקידה פשוט הוא רק
יום עבודה הורכב לפקק

סדרן נדחק אל הפינה ממש כל ערב
בכל ענף חסר עוד בן אדם
ומרכזים עטים עליו בלי הרף
אדם מסכן אחד חילק הוא לכולם

אך עוד שמינית...



תיעוד ביתי
ביצוע:

 

עירית כץ 
שנת הקלטה: 2014
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

משירי ה"חוגיסטרון", הלהקה המקומית של קיבוץ מחניים, נכתב למנגינת השיר הסובייטי Марш артиллеристов ("מארש התותחנים"). 

עוד לאותו לחן: "התותחנים" ושם מידע נוסף על השיר המקורי, תווים, גרסאות מילים וביצוע בשפת המקור - רוסית וקישור לשירים עבריים נוספים לאותו לחן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות




עדכון אחרון: 20.02.2022 06:03:18


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: