כי אבד אשר עבר
העתקת מילות השיר

כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר, לֹא יָשׁוּב לָנֶצַח - לוֹ נָשִׁירָה בִּיגִיעָה וּבְאַהֲבָה אֹפֶל לֵיל נָאִירָה. בִּיגִיעָה וּבְאַהֲבָה כָּל מִכְשׁוֹל נָסִירָה. בֵּית הוֹרִים חַמִּים עָזַבְנוּ אֵי פַּעַם, זִכְרוֹנוֹת יַלְדּוּת חֲלוֹם נְעוּרִים, לְעוֹלָם לֹא אֶשְכַּח אֵיךְ עָזַבְתּי אֶת בֵּיתִי, וְלַדֶּרֶךְ אָז יָצָאתִי, לְבַדִּי לְבַדִּי. כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר... נֶכָר שְׁחוֹר גָּלוּת אַחֲרֵי גַּבִּי הִשְׁלַכְתִּי, עֹל גּוֹיִים אַכְזָר פָּרַקְתִּי עַד תֹּם, אֶת הַכֹּל הַכֹּל זָנַחְתִּי, כִּי לָחַשׁ לִי הַלֵּב, אֵין כָּל טַעַם לַחַיִּים, הֵן הָאָסוֹן כְּבָר מִתְקָרֵב. כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר... אֶרֶץ אֶרֶץ קְדוּמִים אֵלַיִךְ שַׁבְנוּ, כָּאן רַק בָּךְ תָּשׁוּב נַפְשֵׁנוּ תִּפְרַח, אֲדָמָה יְגִיעַ גּוּף, עֲמַל כַּפַּיִם תֹּם לֵבָב, רַק בְּאֵלֶּה יְחֻדְּשׁוּ חַיִּים וְשֶׁמֶשׁ אוֹר תִּזְרַח. כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר...כי אבד אשר עבר, לא ישוב לנצח - לו נשירה ביגיעה ובאהבה אופל ליל נאירה. ביגיעה ובאהבה כל מכשול נסירה. בית הורים חמים עזבנו אי פעם, זיכרונות ילדות חלום נעורים, לעולם לא אשכח איך עזבתי את ביתי, ולדרך אז יצאתי, לבדי לבדי. כי אבד אשר עבר... נכר שחור גלות אחרי גבי השלכתי, עול גויים אכזר פרקתי עד תום, את הכל הכל זנחתי, כי לחש לי הלב, אין כל טעם לחיים, הן האסון כבר מתקרב. כי אבד אשר עבר... ארץ ארץ קדומים אליך שבנו, כאן רק בך תשוב נפשנו תפרח, אדמה יגיע גוף, עמל כפיים תום לבב, רק באלה יחודשו חיים ושמש אור תזרח. כי אבד אשר עבר...
מילים: נחמן רז
לחן: אנאטולי גריגורייביץ' נוביקוב (טקסטים נוספים בלחן זה)
הלחנה: 1951

כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר,
לֹא יָשׁוּב לָנֶצַח - לוֹ נָשִׁירָה
בִּיגִיעָה וּבְאַהֲבָה
אֹפֶל לֵיל נָאִירָה.
בִּיגִיעָה וּבְאַהֲבָה
כָּל מִכְשׁוֹל נָסִירָה.

בֵּית הוֹרִים חַמִּים עָזַבְנוּ אֵי פַּעַם,
זִכְרוֹנוֹת יַלְדּוּת חֲלוֹם נְעוּרִים,
לְעוֹלָם לֹא אֶשְכַּח אֵיךְ עָזַבְתּי אֶת בֵּיתִי,
וְלַדֶּרֶךְ אָז יָצָאתִי, לְבַדִּי לְבַדִּי.

כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר...

נֶכָר שְׁחוֹר גָּלוּת אַחֲרֵי גַּבִּי הִשְׁלַכְתִּי,
עֹל גּוֹיִים אַכְזָר פָּרַקְתִּי עַד תֹּם,
אֶת הַכֹּל הַכֹּל זָנַחְתִּי, כִּי לָחַשׁ לִי הַלֵּב,
אֵין כָּל טַעַם לַחַיִּים,
הֵן הָאָסוֹן כְּבָר מִתְקָרֵב.

כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר...

אֶרֶץ אֶרֶץ קְדוּמִים אֵלַיִךְ שַׁבְנוּ,
כָּאן רַק בָּךְ תָּשׁוּב נַפְשֵׁנוּ תִּפְרַח,
אֲדָמָה יְגִיעַ גּוּף, עֲמַל כַּפַּיִם תֹּם לֵבָב,
רַק בְּאֵלֶּה יְחֻדְּשׁוּ חַיִּים וְשֶׁמֶשׁ אוֹר תִּזְרַח.

כִּי אָבַד אֲשֶׁר עָבַר...
כי אבד אשר עבר,
לא ישוב לנצח - לו נשירה
ביגיעה ובאהבה
אופל ליל נאירה.
ביגיעה ובאהבה
כל מכשול נסירה.

בית הורים חמים עזבנו אי פעם,
זיכרונות ילדות חלום נעורים,
לעולם לא אשכח איך עזבתי את ביתי,
ולדרך אז יצאתי, לבדי לבדי.

כי אבד אשר עבר...

נכר שחור גלות אחרי גבי השלכתי,
עול גויים אכזר פרקתי עד תום,
את הכל הכל זנחתי, כי לחש לי הלב,
אין כל טעם לחיים,
הן האסון כבר מתקרב.

כי אבד אשר עבר...

ארץ ארץ קדומים אליך שבנו,
כאן רק בך תשוב נפשנו תפרח,
אדמה יגיע גוף, עמל כפיים תום לבב,
רק באלה יחודשו חיים ושמש אור תזרח.

כי אבד אשר עבר...



על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי Зорька ("שחר"), אך ללא זיקה למילים המקוריות אותן כתב סרגיי ואסילייב

על פי העתון "ידיעות הקיבוץ" כך סיפר מחבר השיר - נחמן רז:

"כי אבד אשר עבר" נכתב לחג-העלייה לקרקע של גבע"... החלטנו (צוות ההכנה של החג) שנחוץ שיר שיאגד את המשותף לכל החבורות (שהקימו את הקיבוץ), ועלי הוטל לחבר אותו"... "ישבתי ערב אחד וחיברתי את החרוזים האלה כשהרעיון הוא לאגד את חוויות ימי הבראשית עם מחשבות וחזוֹנות העתיד, שיר שיבטא חלום, צער הניתוק מהבית בגולה, העלייה לארץ, והקמת הקבוצה"... "השיר נכתב לפי מנגינה רוסית שהיינו שרים הרבה, בגבע ובארץ בכלל"... (לאחר מכן) "השיר הזה לא הושר כבר שנים, ונרדם לוֹ בארכיון והנה נגאל מתרדמתו"...  "לקראת פתיחת "תערוכת הקיבוץ" ב-1961 ותוכנית "ניחוח חציר" ברדיו חיפש נחצ'ה (נחום היימן) - שהיה אז מדריך ה"גבעטרון", שירים מתאימים. הוא בא לגבע, חיטט בחומר שבארכיון ובחר בין השאר, גם בשיר כי "אבד אשר עבר"... "לפי בחירת נחצ'ה שובץ השיר בתכנית ההופעות של הגבעטרון ומאז, הוא מלווה את הלהקה"... "לימים טען מישהוּ ואמר לי שגם נתן יהונתן, המשורר האהוב מקבוץ שריד חיבר מילים לאותה מנגינה. הופתעתי ושמחתי".

לפי תיעוד בכרטסת מאיר נוי, נחמן רז חיבר את המילים לחג-העלייה בשנת 1956.

לאותו לחן: תרגומו של נתן יונתן: "אז את אהובי לוויתי" ושם מידע על השיר המקורי, תווים וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור.

ביצועי השיר:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה

תווים  

מקור: "מחברות מאיר נוי לשירים בעברית", עמוד 62 בהד' [סדרת מחברות עם תווים] 3




מילים  

מקור: "מחברות מאיר נוי לשירים בעברית", עמוד 63 בהד' [סדרת מחברות עם תווים]3



תגיות




עדכון אחרון: 03.04.2023 13:32:06


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: