מילים: משה גורלי
לחן: לא ידוע
|
בני גבעת חיים 
שנת הקלטה: מאי 2016
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת המשתתפים בהקלטה שחזרו את השיר לבקשת זֶמֶרֶשֶׁת, כפי ששרו אותו בהעלאת המחזה בביה"ס היסודי בגבעת-חיים. |
יהושע צדוק 
מקור: מתוך הסרט "צלחת מעץ"
המבצע היה בן כיתתם של "בני גבעת חיים" (ר' ביצועם לעיל); לא ברור מה מקורה של המנגינה ששר המבצע, בעוד שחברי כיתתו זכרו מנגינה אחרת, המופיעה (בקירוב) בתווי המחזה בתרגומו של גורלי.
מתוך "הזמיר", מחזה "בארבע עלילות" [מערכות], הומחז על פי אנדרסן בידי משה ברונזפט [לימים גורלי], מוסיקה לפי מקורות סיניים ויפניים. נדפס ב-1942 בהוצאת ראובן מס בסדרה "הבה נציגה", שב ונדפס בכרך ג' של אסופות "הבה נציגה". המחזה נדפס עם תווים, אך השיר הזה בלי תווים.
יובל נהרי ובני כיתתו הציגו את המחזה "הזמיר ומלך סין" בהיותם בכיתה ד' (1947-1946) בקיבוץ גבעת-חיים, ובהצגה שולב השיר. למיטב זיכרונו של יובל, את השיר בהצגה שר הילד משה כ"ץ (שנהרג בתאונה ב-16.3.1971. ראו בתחתית העמוד, מתוך אתר "הנצחנים בעשור הראשון"). במאי 2016, כ-70 שנה אחרי העלאת המחזה, שִחזרו בני הכיתה את השיר כפי שהם זכרו אותו, לבקשת זֶמֶרֶשֶׁת. צפו בווידיאו של השחזור (תודה ליובל נהרי).
בשנת 2002 יהושע צדוק, אחד מבני הכיתה, הסריט, ביים וצילם את הסרט "צלחת מעץ" ובמהלכו שר את השיר בלחן אחר שמקורו לא ידוע (אפשר שזה אלתור שלו). יהושע נפטר בשנת 2012 ונקבר בגבעת חיים. על קברו נחקקה הכתובת "שמע אנוש תורך הגיע". (תודה ליניב נהרי, לראובן שפע, בן כיתתו של יהושע, ולמשפחתו של יהושע)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
בני גבעת חיים (שנתון 37') בעת העלאת המחזה "הזמיר ומלך סין" (1946-1947), עם המורה שרה.