מילים: זאב רביב (רבינוביץ')
לחן: קונסטנטין יקובלביץ ליסטוב (טקסטים נוספים בלחן זה) כתיבה: 1942 הלחנה: 1936
|
חבורת שהם  |
עמליה (ויולה) חקל 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
בית ראשון + פזמון של גרסת המשורר.
ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם חיפה 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מקהלת הצבא האדום 
השיר נכתב למנגינת השיר הסובייטי Тачанка ("טָצַ'נְקָה"), אך ללא כל קשר למילות השיר המקורי אותן כתב מיכאיל רודרמן. על פי אורי יעקובוביץ' זאב רביב (רבינוביץ') כתב את השיר ב-27 ביולי 1942, במחנה עבודה בקיבוץ שׂריד.
האזינו לתרגום השיר המקורי בביצוע איזי הוד.
הגרסה המקורית של השיר, כפי שנכתבה, היא "ערבה פרשה כפיים", אולם השיר השתרש כ"ערבה פרשה כנפיים" וגם כך הוקלט.
על פי עמוס רודנר טָצַ'נְקָה היא עגלה קלה שבתקופת מלחמת האזרחים ברוסיה (מהפכת אוקטובר) שודרגה לנושאת מכונת ירייה (בצהל נקראו מכונות היריה מקלע-בינוני, או מקלע-כבד). מרשל הקוזאקים האדומים, בודיוני, פיתח את אמנות לוחמת הטצ'נקות והיה מסתער עם מאות טצ'נקות יורקות אש על האויב הנדהם. הסופר היהודי איזאק באבּל, שהיה קצין פוליטי בין פרשי בודיוני, היה גם מפקד טאצ'נקה וכתב עליה לא מעט בסיפוריו, בולט בהם "תורת הטצ'נקה" מתוך קובץ סיפוריו "חיל הפרשים האדום".
עוד לאותו לחן: "ערפילים נחים בליל".
לביצוע נוסף, כנראה של חבורת "למרוסיה באהבה", לחצו כאן.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווי השיר הסובייטי