עֲנָנִים כִּסּוּ שָׁמַיִם,
טִיף-טִיף גֶּשֶׁם סְתָו רִאשׁוֹן.
– סִתְוָנִית, פִּקְחִי עֵינַיִם,
סִתְוָנִית, דַּי-דַּי לִישֹׁן!
סִתְוָנִית חִישׁ מִתְעוֹרֶרֶת
וּפוֹרֶצֶת לָאֲוִיר,
מִתְקַשֶּׁטֶת צִיץ תִּפְאֶרֶת,
פֶּרַח וְרַדְרַד, זָעִיר.
זוּם-זוּם-זוּם – בָּאָה אוֹרַחַת,
הַדְּבוֹרָה הַזַּמְזְמָנִית:
– בְּרוּכָה אַתְּ, הַפּוֹרַחַת,
חֲמוּדֹנֶת סִתְוָנִית!עננים כיסו שמים,
טיף-טיף גשם סתיו ראשון.
– סתוונית, פקחי עיניים,
סתוונית, די-די לישון!
סתוונית חיש מתעוררת
ופורצת לאוויר,
מתקשטת ציץ תפארת,
פרח ורדרד, זעיר.
זום-זום-זום – באה אורחת,
הדבורה הזמזנית:
– ברוכה את, הפורחת,
חמודונת סתוונית!
מילים: לוין קיפניס
לחן: דוד מערבי
|
אהרון לירון 
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
מקהלת נונה 
ניצוח: נתלי גולדברג
פסנתר: צביקה פוגל
שנת הקלטה: 29.1.2015
מקור: ערב לכבוד תערוכתו של דוד מערבי במוזיאון נחום גוטמן
פסנתר: צביקה פוגל
שנת הקלטה: 29.1.2015
מקור: ערב לכבוד תערוכתו של דוד מערבי במוזיאון נחום גוטמן
על השיר
במהדורה הישנה של "מחרוזת" מופיע בלחן זה הנוסח "החבצלת", שתחילת הטקסט בו זהה ואילו ההמשך שונה לגמרי. במהדורת 1970 נוסף שיר אחר בשם "החבצלת" בעוד השיר הזה ("עננים כיסו שמיים") הומר לסתוונית.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 06.11.2021 10:38:59
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם