מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע
|
מקהלת הפועלים חיפה וקריית חיים  |
מספר אהרן שפי:
הספקתי עוד לשחזר שיר יקר לי, ששמור בזיכרוני מאז 1944. יום אחד בא לאשדות [יעקב – זֶמֶרֶשֶׁת] מקיבוץ החותרים בחור צעיר גבה קומה ויפה תואר בשם צבי בן יעקב, לבוש במדי הצבא הבריטי. הוא בא להיפרד ממדריכנו מיכאל בר קמה ומהמטפלת רבקה צביאלי שליוו [אמה של רנה רותם – זֶמֶרֶשֶׁת] אותו בעת היותו בחברת נוער עולה. מיכאל (מישה) הביא אותו למועדון שלנו, וצבי סיפר שהוא יוצא לשליחות לאירופה הכבושה. אחר-כך לימד אותנו שיר לכת (סלובקי?) שכנראה תרגם את מילותיו לעברית. היה לו קול בריטון יפה ואנו אהבנו את השיר ואת קולו. הוא צנח באירופה עם חנה סנש ועם חביבה רייק, ופעל מאחרי קווי האויב, עד שנתפס ונרצח ע"י הגרמנים. תמיד פיזמתי אותו לעצמי תוך מחשבה שעליי לערוך לו עיבוד. [ר' עיבודו של שפי להלן – זֶמֶרֶשֶׁת]
לפני כמה עשרות שנים היה ריאיון רדיו עם יצחק הוברמן ז"ל מגבעתיים. הוא היה שייך לקבוצת ילדים ניצולי שואה, שחולצו מפולין והועברו לשבדיה. הוא סיפר כי שליח ישראלי שהגיע לשבדיה לימד אותם את השיר. ויצחק גם שר אותו בשידור, בדיוק כפי שאנו למדנו. מצאתי את בנו של יצחק, מוטי הוברמן שהיה תלמידי; הוא זוכר שירים שאביו שר, אבל לא את זה. אצלי השיר יושב מוצק בזיכרון, ואני שר אותו לעתים קרובות.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.