מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע
|
יעל מישור (לנדו) 
שנת הקלטה: 9.3.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
קשישטוף פובליץ' 
שנת הקלטה: 7.2023
המבצע לא זכר את משמעות המילים.
תודה לד"ר מיכאל לוקין על משלוח ההקלטה.
לאה פלק, איטה שיינצייט 
האחיות התאומות איטה שיינצייט ולאה פלק למדו את השיר בגן הילדים בפולין.
מספרת יעל לנדו-מישור לזֶמֶרֶשֶׁת (מרץ 2018):
כשנתקלתי בשיר "שמעו נא" בזֶמֶרֶשֶׁת – אחרי שנים רבות שחיפשתי אותו ללא הצלחה – הופתעתי והתרגשתי עד דמעות. את השיר הזה הייתה שרה אמי, יהודית לנדו-זילברשטיין, ילידת אוסטרוב-מזובייצק, הייתה בוגרת סמינר לגננות בוורשה. עד לעלייתה בשנת 1934 עבדה אמא בגן ילדים בעיר לִידָה. את השיר הזה נהגה לשיר עם ילדי הגן, וזה היה השיר שהרדים אותי בשנות חיי הראשונות. אני המשכתי את המסורת, והוא היה שיר ערש להרדמת בננו ובתנו, ומשנולדו הנכדים המשכתי לשיר אותו כדי להרדים אותם.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
הגננת יהודית לנדו-זילברשטיין עם ילדי גן הילדים "תרבות" בעיר לִידָה, תר"צ (1929-1930). יהודית נהגה לשיר את השיר לילדי הגן.
תודה ליעל לנדו-מישור, בתה של יהודית