מילים: נתן אלתרמן
לחן: מרדכי זעירא
|
הרי בלפונטה 
שנת הקלטה: 1962
מקור: התקליט The Many Moods of Belafonte |
שלישיית צבע טרי  נגינה: תזמורת קול ישראל
ניצוח: נועם שריף
שנת הקלטה: 26.10.1965
ביצוע כלי.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתשירה בציבור בהדרכת אפי נצר  ביצוע:
שולמית לבנת 
שנת הקלטה: 1960/61
נכלל בתקליט: שולמית לבנת שרה שירי עם ישראליים A Sabra sings Israeli folk songs
מקהלת קול-ישראל לנוער, שולי נתן 
שנת הקלטה: 20.10.1968
בליווי שומעים גיטרה בלבד. אנו מניחים כי שולי נתן מלווה בעצמה.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתסלינה אלפנדרי 
שנת הקלטה: 15.6.1952
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
אברהם וילקומירסקי 
שנת הקלטה: 1950
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
אברהם פררה 
ניצוח: גיל אלדמע
שנת הקלטה: 12.7.1966
בליווי להקה כלית
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתשושנה דמארי  ביצוע:
יפה ירקוני, מקהלת קול ציון לגולה 
שנת הקלטה: 7.2.1956
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
נכלל בתקליט: יפה ירקוני בליווי להקה קולית ואינסטרומטלית "ירושלים"
הלל (אילקה) רוה  ביצוע:
הישראלים הצעירים 
מקור: התקליט "Jewish Party" בהוצאת Tifton
שושנה דמארי  ביצוע:
תיאודור ביקל 
שנת הקלטה: 1957 (1958? 1961?)
תיאודור ביקל הקליט את השיר גם בעיבוד שונה בתקליט המוקדם יותר Folk Songs of Israel sung by Theodore Bikel.
נכלל בתקליט: Theodore Bikel sings folk songs of Israelמקהלת בית היתומות הכללי וינגרטן 
ניצוח: צבי טלמון (מונסון)
פסנתר: פסנתרן/נית לא מזוהה
שנת הקלטה: 20.2.1953
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ריקה זראי 
דוד הלפרין 
שנת הקלטה: 1.3.1953
השיר בליווי המקורי מאת זעירא. דוד הלפרין הקליט את השיר גם בליווי הילדה הלפרין.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתנעמי פנקס  ביצוע:
רמה סמסונוב (וייץ) 
שנת הקלטה: 7.12.1954
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
שמעון ישראלי, מקהלת קול ישראל 
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 9.1960
נכלל בתקליטור: סתם יום של חול: האוסף המשולש
שילה פרבר 
צ'לו וליווי קולי: מאיה בלזיצמן
שנת הקלטה: 2010
נכלל בתקליטור: שילה פרבר שרה אלתרמן
שרונה אהרון  ביצוע:
שלישיית המעפיל  ביצוע:
שושנה שושן 
ניצוח: יוחנן בוהם
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 12.10.1952
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מקהלת עדי, אהובה צדוק  ביצוע:
מירה זכאי  ביצוע:
נעה ביזנסקי 
פסנתר: אפרת לוי
שנת הקלטה: מרץ 2009
מקור: רסיטל למוסיקה ישראלית, המרכז למוסיקה ע"ש פליציה בלומנטל
עמירם זמני  ביצוע:
איזי הוד  ביצוע:
חיה קורן  גיטרה: יוסי לוי
חלילית: ליאורה ויניק
השיר הולחן בשנת 1946 ונכתב ככל הנראה מעט קודם לכן, אולי עוד באותה שנה. פרטים נוספים ראו בבלוג עונג שבת של פרופ' דוד אסף. השיר בוצע לראשונה בתכנית מס' 14 של תיאטרון "לי לה לו" בשם "רק למבוגרים" (בכורה 4.2.1948) על-ידי שושנה דמארי.
על-פי אליהו הכהן (בבלוג עונג שבת) אלתרמן חיבר את השיר וזמזם אותו למנגינה שהכיר או המציא. הוא נהג לזמזם אותה לזעירא, שסלד מהמנגינה, עד שהאחרון הלחין את הטקסט. בריאיון שנתנה שרה זעירא, אשת המלחין, לדן אלמגור (23.7.1975) ציינה זעירא כי אלתרמן שר את המילים למנגינת-שיכורים של עצמו בקפה "בן יהודה" ליד "מגדלור", וכי שרה יערי תיווכה והעבירה את הטקסט של אלתרמן למלחין. (המידע מופיע בכרטסת מאיר נוי)
ביצועים נוספים:
להאזנה:
- הדודאים
- מיכל פרס בעיבוד יעקב שגיא (1968)
- יהודה שיפמן (1973)
- צבי ארוני (Zvee Aroni)
- רוברט ברודי (Robert Brody)
- ברכה שקולניק (Bracha Skulnick)
- יהורם גאון (הקלטה משנות התשעים)
- שוקולד מנטה מסטיק
- יזהר כהן
- מיקי גבריאלוב (מתוך "לשיר איתה" 2016)
- גתית שובל (יש לבחור את השיר השלישי)
- מל קלר ותזמורתו (ביצוע כֵּלִי בסגנון ג'אז)
- יארקו ולאורה (ביצוע בתרגום לפינית)
- פרודיה מתוך "פוציםפוצים" (2017)
- תזמורת "סובו במחול" וזמרת לא מזוהה (עיבוד: יגאל חרד)
- הפרברים
- רביעית הזמר של חיל האוויר
לצפייה:
- אסתר ואבי עופרים
- ריקה זראי
- אילנית (דצמבר 1972)
- שלישיית המעפיל
- חפצי-ביט (1971) (עיבודו של יובל חבצלת)
- אריק איינשטיין
- ננה מושקורי
- אסתר עופרים
- אפרת גוש
- מקהלת גברים יהודית ממוסקבה
- יהורם גאון (ביצוע משנות השבעים)
- אתי קארי ואבי טולדנו (מתוך ערב שירי "לי לה לו" במרכז עינב)
- שאנטי באבא אנסמבל (ביצוע כלי, 2014)
- זמרי קאמרן בניצוח אבנר איתי ובעיבוד רון לוי (תזמון 5:01)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווי השיר בכתב ידו של מרדכי זעירא: