מילים: מן התפילה
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: עממי ספרדי-יהודי
|
דוד אביכזר, מקהלה לא מזוהה 
עיבוד: אריה לבנון
ניצוח: אריה לבנון ליווי: תזמורת לא מזוהה שנת הקלטה: 20.7.1978 עיבוד שונה מעיבודו של אריה לבנון עבור לוליק. מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
מתפללי בית הכנסת "זכור לאברהם" בירושלים 
ככל הידוע לנו, זו ההקלטה הישנה ביותר שנשתמרה ללחן. לחנים אחרים לפיוט נשתמרו גם בהקלטות ישנות יותר.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתלוליק לוי 
ליווי: להקה כלית לא מזוהה
שנת הקלטה: 197X
עיבוד שונה מעיבודו של אריה לבנון עבור דוד אביכזר.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתמקהלת הילדים על שם צדיקוב 
ניצוח: לסלו רוט
פסנתר: פסנתרן/נית לא מזוהה
שנת הקלטה: 13.12.1968
מתוך המופע הפומבי "שבת אחים"
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתמקהלת המדור לפולקלור בקול ישראל 
ניצוח: צבי בן-פורת
ליווי: להקה כלית לא מזוהה
שנת הקלטה: .6.1968
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מקהלת המדור לפולקלור בקול ישראל 
ניצוח: צבי בן-פורת
ליווי: להקה כלית לא מזוהה
שנת הקלטה: 1963
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
נגה אשד, חזג (חוג זמר גורדון) 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
נגה אשד, צוות זמרשת  ביצוע:
סיון רותם 
פסנתר: תומר לב
קלרינט: אלי חפץ
ביצוע במופע פומבי לא מזוהה. העיבוד הוא תזמור מחדש של עיבודו של אריה לבנון עבור לוליק.
מתוך: אוסף חיותה דביר בספרייה הלאומיתהלחן ידוע כספרדי-ירושלמי. ב"אוצר נגינות ישראל" כרך 4 (פריט 92) הוא משויך למסורת חלב. לפי פרופ' אדווין סרוסי, מקור הלחן בקהילות הספרדיות בקיסרות העות'מאנית. ראו: "המנגינות העתיקות: לקדמות המוסיקה בליטורגיה היהודית-הספרדית", פעמים, גליון 50 (1992), עמ' 112, הערה 39.
קראו עוד על "אדון הסליחות" באתר הפיוט והתפילה בספרייה הלאומית. הלחן הנוכחי נמצא שם במסורות הבאות (נכון לאפריל 2024):
- סוריה - חלב (ארם צובא) מפי דוד שירו
- ספרדים מסורות המזרח - בבל - רק ביצוע מתפללי בית כנסת מרכז יהודי בבל
- ספרדים מסורות המזרח - ספרד-ירושלים - ארז לב-ארי; ילדי גן נופר; משה חבושה בעיבוד נאור כרמי; עזרא ברנע; אנסמבל "שחרית" ועזרא ברנע; קבוצת חזנים מבית הכנסת חסד ורחמים; ראובן בן ציון בטאט
- ספרדים צפון אפריקה - לוב - בווריאנט של לחן הפזמון - אבי אמון; יצחק חיון רפאל חיון ושאול חיון; ציון בדש
- ספרדים צפון אפריקה - תוניס מפי קבוצת פייטנים
- עכשווי ישראל - חיים פרחי (הראשון משני לחנים שהוא שר)
ביצועים נוספים בלחן זה:
- יוסי בנאי ומקהלת צדיקוב
- איציק קלה
- יוסי אזולאי
- אתי אנקרי (סרטון, 2013)
- יהורם גאון ותזמורת "חיבה" (סרטון, 2017)
- דוד ד'אור (סרטון)
- עמיר בניון, דוד ד'אור, ישי ריבו ונתן גושן
- נקמת הטרקטור
- מרדכי בוזגלו
- ליאת יצחקי וזמרות נוספות (סרטון, 2021)
- מוחמד סעוד (סעודיה, תש"פ)
לחן נוסף בזמרשת: לחן ספרדי-יהודי מאיזמיר.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
זהו התיעוד המוקדם ביותר ללחן. בתווים הלחן במז'ור וזאת בניגוד לכל הביצועים שהם במינור.
מקור: "אוצר נגינות ישראל כרך 4: נגינות ספרד והמזרח", בנימין הרץ (ירושלים, ברלין, וינה), 1923 תרפ"ג, עמוד 157