מילים: מתתיהו שלם
לחן: מתתיהו שלם כתיבה: 1940 הלחנה: 1940
|
ורה רוז'ה 
עיבוד: יהויכין סטוצ'בסקי
פסנתר: משה לוסטיג שנת הקלטה: 18.8.1952 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
תיאודור ביקל 
תיאודור ביקל הקליט את השיר גם בתקליט המוקדם יותר Folk songs of Israel sung by Theodore Bikel, כנראה בעיבוד שונה.
נכלל בתקליט: Theodore Bikel sings folk songs of Israelתמר רז 
שנת הקלטה: 1967
מקור: תקליט KoltonU-500 בהוצאת "ברית התנועה הקיבוצית"
נכלל בתקליט: ביתי
אמרה היידו, מקהלת קול ציון לגולה 
שנת הקלטה: 29.8.1954
בליווי הרכב כלי. הרכב הזמרים נקרא על תקליט השידור: להקת הזמרים "קול ציון".
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתהלל (אילקה) רוה 
בהקלטה מושרים הבית הראשון והשלישי בלבד.
דיגיטציה איטית ולכן נמוכה של המקור מתוך התקליטור "שיבולת בשדה".
נכלל בתקליט: Shepherd and Other Israeli Folk Songsנכלל בתקליטור: שיבולת בשדה: משירי מתתיהו שלם
ישראל כרמון (ויינברג) 
השיר הפותח את המסכת "נבל ואביגייל". השומר זמרי שר לבד את הבתים "שומר מה מליל" והרועים עונים "הו נומה..." ו"הו עורה...". המסכת כולה ובה גם השיר עם חלוקת התפקידים נדפסה בספר "הבה נציגה".
ביצוע נוסף: דני בסן בעיבוד רפי קדישזון (סרטון מתוך "זמרת הארץ" 1985)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תיווי: הלל אילת