היה היה פלמ"חניק
העתקת מילות השיר

הָיֹה הָיָה פַּלְמַ"חְנִיק קָרְאוּ לוֹ מוֹיְשֶׁה-אֵשׁ - מַעֲלֵשׁ! אֶל הַמֵּם-מֵם הָלַךְ הוּא רַק סְוֶדֶר לְבַקֵּשׁ - מַעֲלֵשׁ! הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ הֵא הֵא - מַעֲלֵשׁ! רַק סְוֶדֶר לְבַקֵּשׁ. אִם יֵשׁ אוֹ אֵין, אִם יֵשׁ אוֹ אֵין רַק סְוֶדֶר לְבַקֵּשׁ... הָיָה לוֹ קַר כַּהֹגֶן כְּשֶׁהִסְתַּכֵּל בָּרְאִי - מַעֲלֵשׁ! אַךְ הַמֵּם-מֵם אָמַר לוֹ: לֵךְ לָאַפְסְנָאִי - מַעֲלֵשׁ! (הנכון: אַפְסְנַאי) הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ! מַטֶּה פְּלֻגָּה יָשַׁב אָז וְדָן עַל הַצִּיּוּד מוּבָן שֶׁהָעִנְיָן הָעֳבַר מִיָּד לַגְּדוּד - מַעֲלֵשׁ! הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ! מַטֶּה הַגְּדוּד יָשַׁב אָז וּפִתָּרוֹן בִּקֵּשׁ - (הנכון: וּפִתְרוֹן) אֵיךְ יִמָּצֵא הַסְּוֶדֶר לְמַעַן מוֹיְשֶׁה-אֵשׁ - מַעֲלֵשׁ! הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ! רָאָה אָז יְדִידֵנוּ כִּי אֵין מִי שֶׁיַּלְבִּישׁ - מַעֲלֵשׁ! מִהֵר - וּלְשָׁבוּעַ - הוּא הִתְגַּיֵּס לַחִי"שׁ - מַעֲלֵשׁ! מִכָּאן מוּסַר הַשְׂכֵּל: כַּמָּה חַם לַחִי"שׁ - מַעֲלֵשׁ! הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ!היה היה פלמ"חניק קראו לו מוישה-אש - מעלש! אל המם-מם הלך הוא רק סוודר לבקש - מעלש! הו הו - מעלש הא הא - מעלש! רק סוודר לבקש. אם יש או אין, אם אין או יש רק סוודר לבקש... היה לו קר כהוגן כשהסתכל בראי - מעלש! אך המם-מם אמר לו: לך לאפסנאי - מעלש! הו הו - מעלש! מטה פלוגה ישב אז ודן על הציוד מובן שהעניין הועבר מיד לגדוד - מעלש! הו הו - מעלש! מטה הגדוד ישב אז ופתרון ביקש - איך ימצא הסוודר למען מוישה-אש - מעלש! הו הו - מעלש! ראה אז ידידנו כי אין מי שילביש - מעלש! מהר - ולשבוע - הוא התגייס לחי"ש - מעלש! מכאן מוסר השכל: כמה חם לחי"ש - מעלש! הו הו - מעלש!
מילים: חיים חפר (פיינר)
לחן: עממי צרפתי (טקסטים נוספים בלחן זה)
כתיבה: 1948

הָיֹה הָיָה פַּלְמַ"חְנִיק
קָרְאוּ לוֹ מוֹיְשֶׁה-אֵשׁ - מַעֲלֵשׁ!
אֶל הַמֵּם-מֵם הָלַךְ הוּא
רַק סְוֶדֶר לְבַקֵּשׁ - מַעֲלֵשׁ!
הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ הֵא הֵא - מַעֲלֵשׁ!
רַק סְוֶדֶר לְבַקֵּשׁ.

אִם יֵשׁ אוֹ אֵין,
אִם יֵשׁ אוֹ אֵין
רַק סְוֶדֶר לְבַקֵּשׁ...

הָיָה לוֹ קַר כַּהֹגֶן
כְּשֶׁהִסְתַּכֵּל בָּרְאִי - מַעֲלֵשׁ!
אַךְ הַמֵּם-מֵם אָמַר לוֹ:
לֵךְ לָאַפְסְנָאִי - מַעֲלֵשׁ! (הנכון: אַפְסְנַאי)

הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ!

מַטֶּה פְּלֻגָּה יָשַׁב אָז
וְדָן עַל הַצִּיּוּד
מוּבָן שֶׁהָעִנְיָן
הָעֳבַר מִיָּד לַגְּדוּד - מַעֲלֵשׁ!

הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ!

מַטֶּה הַגְּדוּד יָשַׁב אָז
וּפִתָּרוֹן בִּקֵּשׁ - (הנכון: וּפִתְרוֹן)
אֵיךְ יִמָּצֵא הַסְּוֶדֶר
לְמַעַן מוֹיְשֶׁה-אֵשׁ - מַעֲלֵשׁ!

הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ!

רָאָה אָז יְדִידֵנוּ
כִּי אֵין מִי שֶׁיַּלְבִּישׁ - מַעֲלֵשׁ!
מִהֵר - וּלְשָׁבוּעַ -
הוּא הִתְגַּיֵּס לַחִי"שׁ - מַעֲלֵשׁ!

מִכָּאן מוּסַר הַשְׂכֵּל:
כַּמָּה חַם לַחִי"שׁ - מַעֲלֵשׁ!

הוֹ הוֹ - מַעֲלֵשׁ!
היה היה פלמ"חניק
קראו לו מוישה-אש - מעלש!
אל המם-מם הלך הוא
רק סוודר לבקש - מעלש!
הו הו - מעלש הא הא - מעלש!
רק סוודר לבקש.

אם יש או אין,
אם אין או יש
רק סוודר לבקש...

היה לו קר כהוגן
כשהסתכל בראי - מעלש!
אך המם-מם אמר לו:
לך לאפסנאי - מעלש!

הו הו - מעלש!

מטה פלוגה ישב אז
ודן על הציוד
מובן שהעניין
הועבר מיד לגדוד - מעלש!

הו הו - מעלש!

מטה הגדוד ישב אז
ופתרון ביקש -
איך ימצא הסוודר
למען מוישה-אש - מעלש!

הו הו - מעלש!

ראה אז ידידנו
כי אין מי שילביש - מעלש!
מהר - ולשבוע -
הוא התגייס לחי"ש - מעלש!

מכאן מוסר השכל:
כמה חם לחי"ש - מעלש!

הו הו - מעלש!




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

ותיקי הלהקה הארצית המרכזית 
שנת הקלטה: 1961

ההקלטה מלווה בדיבורים ומובאת כאן כפי שהוקלטה בתוכנית הרדיו ללא עריכה. 

נכלל בתוכנית הרדיו: היו ימים

על השיר

עוד באותו לחן - גילרי ושם גם פרטים על המקור הצרפתי.

בספר "משפחת הפלמ"ח" יוחס הלחן בשוגג לפרנק פלג


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות




עדכון אחרון: 26.02.2024 11:32:00


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: