מילים (2 גרסאות)
צִפּוֹרִי כְּבָר הִגִּיעָה
וְיָשְׁבָה עַל רַגְלִי
שְׁלוֹמוֹת הִיא הֵבִיאָה
מִן הָאִמָּא שֶׁלִּי
צִפּוֹרִי עוּפִי הָלְאָה
עוּפִי נָא בִּלְעָדַי
וְתָבִיאִי לְאִמָּא
מֵיטַב נְשִׁיקוֹתַי
וְיָשְׁבָה עַל רַגְלִי
שְׁלוֹמוֹת הִיא הֵבִיאָה
מִן הָאִמָּא שֶׁלִּי
צִפּוֹרִי עוּפִי הָלְאָה
עוּפִי נָא בִּלְעָדַי
וְתָבִיאִי לְאִמָּא
מֵיטַב נְשִׁיקוֹתַי
מקור:
"אל המטבח בא כלב ושירים אחרים לתינוקות ולילדים טובים"
, צורה
, 1938
, לא ממוספר
על השיר
תרגום חופשי לשיר Kommt ein Vogel geflogen. האזינו לשיר המקורי. לפי הערך על השיר בויקיפדיה הגרמנית, מקורו באוסטריה. חלק מהטקסט מתועד ב-1807 בלחן אחר, וחלק נוסף ב-1824.
בחוברת שירי עין חרוד "שם בחורשה" (1981) נדפס שיר בשם "בגינה" (אתחלתא: גינתי כבר הוריקה) ורשום שיש לשיר אותו במנגינת "ציפורי כבר הגיעה".
עוד באותו לחן: לילדי יום הולדת, פרפרים שלושה אנו.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
🎵
תווים של השיר המקורי מתוך lieder-archiv.de
🎵
תווים מהערך על השיר בויקיפדיה הגרמנית מתוך de.wikipedia.org
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"אל המטבח בא כלב ושירים אחרים לתינוקות ולילדים טובים"
, צורה
, 1938