ציפורי כבר הגיעה
העתקת מילות השיר

ציפורי כבר הגיעה וישבה על רגלי שלומות היא הביאה מן האמא שלי ציפורי עופי הלאה עופי נא בלעדיי ותביאי לאמא מיטב נשיקותיי
מילים: עממי גרמני
עברית: לא ידוע
לחן: עממי גרמני (טקסטים נוספים בלחן זה)

ציפורי כבר הגיעה
וישבה על רגלי
שלומות היא הביאה
מן האמא שלי

ציפורי עופי הלאה
עופי נא בלעדיי
ותביאי לאמא
מיטב נשיקותיי


 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (גרמנית)   העתקת מילות השיר

 



Kommt ein Vogel geflogen,
setzt sich nieder auf mein'n Fuß,
hat ein Briefchen im Schnabel,
von der Liebsten einen Gruß.

Lieber Vogel, flieg' weiter,
bring' ein'n Gruß mit, einen Kuß;
denn ich kann dich nicht begleiten,
weil ich hier bleiben muß.

על השיר

תרגום חופשי לשיר Kommt ein Vogel geflogen. האזינו לשיר המקורי. לפי הערך על השיר בויקיפדיה הגרמנית, מקורו באוסטריה. חלק מהטקסט מתועד ב-1807 בלחן אחר, וחלק נוסף ב-1824.

בחוברת שירי עין חרוד "שם בחורשה" (1981) נדפס שיר בשם "בגינה" (אתחלתא: גינתי כבר הוריקה) ורשום שיש לשיר אותו במנגינת "ציפורי כבר הגיעה".

עוד באותו לחן: לילדי יום הולדת, פרפרים שלושה אנו.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
קישורים חיצוניים: תווים

מילים ותווים  


מתוך השירון המאוייר "אל המטבח בא כלב"
תגיות




עדכון אחרון: 19.08.2024 18:41:33


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: