מילים (3 גרסאות)

בֵּית הַסֵּפֶר מְלַמְּדֵנוּ,
הוּא רֵעוֹ שֶׁל אִישׁ וָאִישׁ.
נְמַהֵר אֶל בֵּית סִפְרֵנוּ
מִדֵּי בֹּקֶר חִישׁ.

בֵּית הַסֵּפֶר יְלַמְּדֵנוּ
קְרֹא וּכְתֹב וְגַם חֶשְׁבּוֹן.
נְמַהֵר אֶל בֵּית סִפְרֵנוּ
בֹּקֶר בְּרָצוֹן.
מקור: "זמר חן" , בית הוצאה של איגוד הקומפוזיטורים בשיתוף עם המרכז לתרבות ולחינוך , 1960 , 114
[בית ראשון, שורה שנייה]
רֵעַ הוּא לְאִישׁ וָאִישׁ
בוקר בוקר חיש נרוצה
לבית הספר ללמוד
אך עתה שירים נשירה
ונצא לרקוד

הקלטות (3)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
ניצוח: צבי בן-פורת
שנת הקלטה: 1965
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 4.5.1994
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 01:47:07)

על השיר

השיר העברי הוא "גרסת מילים מהוגנת" לשירה הקונדסי של דוידית פרא דן, שהוא עצמו נכתב ללחן של שיר רוסי, שטרם אותר.

כוכבה שחר מספרת:  זה שיר ששרנו בכיתה א' בפתיחת כל יום לימודים בשנות ה-50.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם