בֵּית הַסֵּפֶר מְלַמְּדֵנוּ,
הוּא רֵעוֹ שֶׁל אִישׁ וָאִישׁ.
נְמַהֵר אֶל בֵּית סִפְרֵנוּ
מִדֵּי בֹּקֶר חִישׁ.
בֵּית הַסֵּפֶר יְלַמְּדֵנוּ
קְרֹא וּכְתֹב וְגַם חֶשְׁבּוֹן.
נְמַהֵר אֶל בֵּית סִפְרֵנוּ
בֹּקֶר בְּרָצוֹן.בית הספר מלמדנו
הוא רעו של איש ואיש
נמהר אל בית ספרנו
מדי בוקר חיש
בית הספר ילמדנו
קרוא וכתוב וגם חשבון
נמהר אל בית ספרנו
בוקר ברצון.
מילים: רבקה דוידית
לחן: גריגורי לובאצ'יוב (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
כוכבה שחר 
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
חבורת זמר רן  ביצוע:
הרצליה רז 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 4.5.1994
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:47:07).
שנת הקלטה: 4.5.1994
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:47:07).
על השיר
השיר העברי הוא "גרסת מילים מהוגנת" לשירה הקונדסי של דוידית פרא דן, שהוא עצמו נכתב ללחן של שיר רוסי, שטרם אותר.
כוכבה שחר מספרת: זה שיר ששרנו בכיתה א' בפתיחת כל יום לימודים בשנות ה-50.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות
עדכון אחרון: 26.07.2024 18:05:24
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם