קִיקִירִיקִי, קִיקִירִיקִי
קוֹקוֹקוֹקוֹ קוֹקוֹקוֹקוֹ...
גָּא גָּא גָּא גָּא
כֹּה תַּרְנְגוֹל עִם אוֹר יִקְרָא
אַךְ יַעַל שַׁחַר בַּמִּזְרָח
מִיָּד מֵרֹאשׁ גָּדֵר יִקְרָא
וְשֶׁמֶשׁ אוֹר מֵעַל תָּשׁוּט .
קִיקִירִיקִי...קיקיריקי, קיקיריקי
קוקוקוקוקוקו
גא גא גא גא
כה תרנגול עם אור יקרא
אך יעל שחר במזרח
מיד מראש גדר יקרא
ושמש אור מעל תשוט .
קיקיריקי...
מילים: יוהן הרמן שיין
תרגום: יוסף אחאי לחן: יוהן הרמן שיין הלחנה: 1628
|
מקהלת זיו (נצר סרני)  |
על השיר
מדריגל גרמני מהמאה ה-16. האזינו לביצוע בשפת המקור (גרמנית) של מקהלת נשות אוניברסיטת מרכז מישיגן. לפי האנציקלופדיה Grove music online, שיין חיבר בעצמו את המילים לכל היצירות המקהלתיות החילוניות שהלחין.
ראו את השיר גם בתרגום אורי גבעון ובתרגום אפרים דרור.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 23.06.2023 15:36:45
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם