מילים

הֵי אֲרוּרָה אַתְּ אֶרֶץ הַדְּמָעוֹת
לְשֶׁמַע שְׁמֵךְ תְּעוֹרְרִי בִּי זְוָעוֹת
חֲלוֹם נְעוּרַי מִמֶּנִּי שָׁלַלְתְּ
קָדְשֵׁי עַמִּי אַתְּ חִלַּלְתְּ

הָבוּ לִי סִירָה בַּת מִפְרָשִׂים
חַכּוֹת בַּל אוּכַל, פְּעָמַי אָשִׂים
לְדֶרֶךְ הַיָּם רְחַב הַיָּדַיִם
דֶּרֶך מֶרְחָק לִירוּשָׁלַיִם

רָצֵי-גַּלִּים טוֹבִים, אֲהוּבִים
שְׂאוּנִי הַרְחֵק אֶל הַחוֹף
בֵּין שְׂרִידֵי קָדְשֵׁנוּ בִּדְמָעוֹת סְפוּגִים
שׁוֹמְמִים שָׁם יְפֵה הַנּוֹף

שָׁלוֹם אֲהוּבַי, יְדִידַי, יַקִּירַי
בַּיָּם אָשִׂים מִפְלָטִי
הָבוּ הַהֶגֶה, הָבוּ הַמְּשׁוֹטִים
מִמֶּרְחָק תַּגִּיעַ בִּרְכָּתִי

על השיר

אליעזר ברון חיבר והלחין את השיר ביידיש ב1912. השיר זכה בתחרות שירי פרידה מהגולה. הוא תורגם לעברית מאוחר יותר. צפו במחבר השיר שר אותו בעברית במסגרת הסידרה "שרתי לך ארצי".

ראו בהמשך את תווי השיר כפי שרשם מאיר נוי מפי אליעזר ברון.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם