מילים (2 גרסאות)
אֵלִים אַי הוֹי אֵלִים אַי
אֶרֶץ מְכוֹרָה
בָּךְ הַנַּעֲרָה שִׁפְחָה
דְּרוֹר אֵין לְלִבָּהּ. X2
אֵלִים אַי הוֹי אֵלִים אַי אֵלִים אַי
אֶת הַבַּת הָאָב מָכַר
וְקָנָה בָּקָר
וְהַבַּת בְּבַיִת זָר
מִתְיַפַּחַת מַר. X2
אֵלִים אַי הוֹי אֵלִים אַי אֵלִים אַי
אֶרֶץ מְכוֹרָה
בָּךְ הַנַּעֲרָה שִׁפְחָה
דְּרוֹר אֵין לְלִבָּהּ. X2
אֵלִים אַי הוֹי אֵלִים אַי אֵלִים אַי
אֶת הַבַּת הָאָב מָכַר
וְקָנָה בָּקָר
וְהַבַּת בְּבַיִת זָר
מִתְיַפַּחַת מַר. X2
אֵלִים אַי הוֹי אֵלִים אַי אֵלִים אַי
על הגרסה: ספריה מוסיקלית קטנה מס' 8, המרכז לתרבות. עיבוד למקהלה מעורבת מאת ג. לובצ'ב
Қаратаудың басынан көш келеді.
Көшкен сайын бір тайлақ бос келеді.
Ел-жұртынан айрылған жаман екен,
Екі көзден мөлтілдеп жас келеді.
Мына заман қай заман? Бағы заман,
Баяғьідай болсайшы тағы заман,
Елім-ай, Елім-ай.
Атадан үл, енеден қыз айрылды,
Көздің жасын көлғылып ағызамын,
Елім-ай, Елім-ай.
Мына заман қай заман? Қысқан заман,
Бақыт құсы алаштан үшқан заман,
Елім-ай, Елім-ай.
Көк аспаннан топырақ, шаң борады,
Күні суық қаңтардан, қыстан жаман,
Елім-ай, Елім-ай
Көшкен сайын бір тайлақ бос келеді.
Ел-жұртынан айрылған жаман екен,
Екі көзден мөлтілдеп жас келеді.
Мына заман қай заман? Бағы заман,
Баяғьідай болсайшы тағы заман,
Елім-ай, Елім-ай.
Атадан үл, енеден қыз айрылды,
Көздің жасын көлғылып ағызамын,
Елім-ай, Елім-ай.
Мына заман қай заман? Қысқан заман,
Бақыт құсы алаштан үшқан заман,
Елім-ай, Елім-ай.
Көк аспаннан топырақ, шаң борады,
Күні суық қаңтардан, қыстан жаман,
Елім-ай, Елім-ай
על הגרסה: מתוך Елім-ай - Қазақ халық ауыз әдебиеті - Өлеңдер - Қаратаудың.
הקלטות (1)
על השיר
האזינו כאן לשיר בשפת המקור (קזחית) Elim-Ai (השיר העברי מבוסס על המצלול בשפת המקור). במקור המודפס בעברית כותרת השיר היא אמנם "שיר קירגיזי עתיק", אך קירגיזית וקזחית הן שפות-אחיות. יש כאלו שמגדירים את היחס ביניהן כדיאלקטים של אותה שפה. שיר המקור ידוע כשיר לאומי קזחי.
מאמר מקיף על השיר ראו כאן.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.