מילים

אֱלֹהֵי צִדְקִי מְנַת חֶלְקִי
אַתָּה וְכוֹסִי.
בְּךָ אֶחֱסֶה, צוּר מִתְנַשֵּׂא
כִּי אַתָּה מַחֲסִי.
תֵּן, תֵּן, תֵּן,
חַי, חַי, אֱלֹהֵי אָמֵן.

רְצֵה עֲתִירָה וּבְיוֹם צָרָה (או שמא: עַתִּירָה במשמעות עשירה?)
הֱיֵה מְנוֹסִי
הַמְצֵא לִי פִּדְיוֹן, צוּרִי אֵל אָיֹם
אֲדוֹנֵי נִסִּים.
תֵּן, תֵּן, תֵּן,
חַי, חַי, אֱלֹהֵי אָמֵן.
מקור: "פאול בן חיים (מעבד): נעימות מהמזרח לקול נמוך ולפסנתר" , הוצאת המוסיקה הישראלית , 1971 , 25 –31

הקלטות (2)

ביצוע
0:00 0:00
הקלטה: אבנר בהט
שנת הקלטה: 29.3.1968
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:13:55)

ביצוע ללא ליווי

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: פאול בן-חיים
ניצוח: גאורג זינגר
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 1953

ההקלטה נשמרה בתקליט שידור של קול ישראל משנת 1953, שדוגטל בספרייה הלאומית וגם הוטבעה בתקליטים מסחריים.

על השיר

כותבת ברכה צפירה בספרה "קולות רבים", עמ' 182:

פיוט של יהודי פרס. השפעה תורכית ניכרת. שמעתיו מפי יצחק [אליהו] נבון.

פאול בן חיים עיבד את השיר לקול ופסנתר (השיר החמישי והאחרון  בתוך "נעימות מהמזרח"), וגם תזמר את אותו עיבוד. בנוסף, עיבד את השיר גם למקהלה מעורבת ללא ליווי.

האזינו לשיר בגרסה המקהלתית בביצוע אנסמבל ססיליה.

ביצועים נוספים:

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם