יְפֵה נוֹף עִיר מְשׂוֹשִׂי
צִיּוֹן הַבְּנוּיָה הַר הַמּוֹר
חַיֵּי נְשָׁמוֹת שָׁמַיִךְ הַר הַמּוֹר
קִרְיַת אוֹר מְנוֹסִי
נָא יִשְׂגָּיוּן לִתְהִלָּה
בָּנַיִךְ לִמּוּדַיִךְ הַר הַמּוֹר
וְלִקְחֵי מִדְרָשַׁיִךְ הַר הַמּוֹר
נָגְהָם יָהֵל עַל גּוֹלָה
בִּרְכַּת אֵל-יָהּ כְּקֶדֶם
תָּנִיב שַׁדְמוֹתַיִךְ הַר הַמּוֹר
וְיִשְׁלָיוּ אוֹהֲבַיִךְ
הַר הַמּוֹר
יַד-צַר לֹא תַּפְחִידֵםיפה נוף עיר משושי
ציון הבנויה הר המור
חיי נשמות שמייך הר המור
קרית אור מנוסי
נא ישגיון לתהילה
בנייך לימודייך הר המור
ולקחי מדרשייך הר המור
נוגהם יהל על גולה
ברכת אל-יה כקדם
תניב שדמותייך הר המור
וישליו אוהבייך
הר המור
יד-צר לא תפחידם
מילים: יצחק אליהו נבון
לחן: עממי ספרדי-יהודי (טקסטים נוספים בלחן זה) כתיבה: ירושלים, אדר התר"ץ 1930
|
על השיר
ליד הטקסט רשום לשיר אותו לפי לחן "טריס ארמניקאס". כמו כן יש שם הערה שהמילים "הר המור" נועדו לחקות את הצליל "אל אמור" במקור.
לכאורה זו גרסה אחרת של "יפה נוף" שהותאם לאותו לחן.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
עדכון אחרון: 07.10.2024 15:20:44
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם