מילים
יְפֵה נוֹף עִיר מְשׂוֹשִׂי
צִיּוֹן הַבְּנוּיָה הַר הַמּוֹר
חַיֵּי נְשָׁמוֹת שָׁמַיִךְ הַר הַמּוֹר
קִרְיַת אוֹר מְנוֹסִי
נָא יִשְׂגָּיוּן לִתְהִלָּה
בָּנַיִךְ לִמּוּדַיִךְ הַר הַמּוֹר
וְלִקְחֵי מִדְרָשַׁיִךְ הַר הַמּוֹר
נָגְהָם יָהֵל עַל גּוֹלָה
בִּרְכַּת אֵל-יָהּ כְּקֶדֶם
תָּנִיב שַׁדְמוֹתַיִךְ הַר הַמּוֹר
וְיִשְׁלָיוּ אוֹהֲבַיִךְ
הַר הַמּוֹר
יַד-צַר לֹא תַּפְחִידֵם
צִיּוֹן הַבְּנוּיָה הַר הַמּוֹר
חַיֵּי נְשָׁמוֹת שָׁמַיִךְ הַר הַמּוֹר
קִרְיַת אוֹר מְנוֹסִי
נָא יִשְׂגָּיוּן לִתְהִלָּה
בָּנַיִךְ לִמּוּדַיִךְ הַר הַמּוֹר
וְלִקְחֵי מִדְרָשַׁיִךְ הַר הַמּוֹר
נָגְהָם יָהֵל עַל גּוֹלָה
בִּרְכַּת אֵל-יָהּ כְּקֶדֶם
תָּנִיב שַׁדְמוֹתַיִךְ הַר הַמּוֹר
וְיִשְׁלָיוּ אוֹהֲבַיִךְ
הַר הַמּוֹר
יַד-צַר לֹא תַּפְחִידֵם
מקור:
"יצחק אליהו נבון: ינון [מילים בלבד]"
, דפוס "ארץ ישראל" ירושלים
, תרצ"ב 1932
, 102
–103
על השיר
ליד הטקסט רשום לשיר אותו לפי לחן "טריס ארמניקאס". כמו כן יש שם הערה שהמילים "הר המור" נועדו לחקות את הצליל "אל אמור" במקור.
לכאורה זו גרסה אחרת של "יפה נוף" שהותאם לאותו לחן.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.