מילים

עוֹד מִימֵי חָרְפִּי
הֶגְיוֹן לִבִּי וּפִי
עִם שִׁירַי לָך יִדֹּדוּן
הַשְׁמִיעִינִי נָא
אֶת קוֹלֵךְ רִנָּה
מַרְאַיִךְ לִי דּוֹדָה יִסְעָדוּן

מַר לִי פְּרִידָתֵךְ
אוֹר לִי קִרְבָתֵךְ
אִמְרִי נָא לִי "אִישִׁי"
וְחָיְתָה נַפְשִׁי

מוֹחִי וְאוֹנִי
וְרֹב צִמְאוֹנִי
מִמַּן-דַּדֵּךְ הַרְוִי נָא
יָפָה אַל תִּנְשִׁי
כִּי אוֹתִי "אִישִׁי"
לּקְרֹא נָדַרְתְּ לִי, עֲדִינָה

מַר לִי פְּרִידָתֵךְ...

חֶסֶד נְעוּרַיִךְ
אַהֲבַת כְּלוּלוֹתַיִךְ
זָכַרְתִּי לָךְ, נְעִימָה
בְּהֵן צִדְקֵנוּ
אָמֵן נִשְׁבַּעְנוּ
יַחַד בְּנַעֲשֶׂה וְנִשְׁמַע

מַר לִי פְּרִידָתֵךְ...
מקור: "יונה הומייה: 12 שירים ספרדיים" , הוצאת המרכז לתרבות (ספרייה מוסיקלית מס' 59) , תשי"א 1951 , 21 –22

הקלטות (2)

0:00 0:00
עוד: מרדכי כלפון
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה בקובץ הראשון מתוך שניים. (תזמון: 00:19:58)

בליווי עצמי

על השיר

השיר נדפס, מילים ולחן, בעיתון "כל נוע", שנה א', גליון 13 (9.10.1931), עמ' 7 במדור "נגינה וזמרה" של משה שמעון גשורי. לפי מקור זה, המילים מאת יצחק א[ליהו] נבון ואילו "המנגינה המזרחית עובדה בידי מ. ש. גשורי". [המנגינה מובאת שם בקו אחד בלי ליווי, כך שפעולת העיבוד מתייחסת ללחן עצמו. הטקסט המלא נדפס בספרו של יצחק אליהו נבון "ינון" (תרצ"ב 1932) עמ' 113.

השיר נדפס גם בגלוית דואר של הקרן הקיימת לישראל בשינוי קל בלחן, המיוחס שם לי[צחק אליהו] נבון עצמו בעיבוד מנשה רבינוביץ [לימים רבינא].

ביצועים נוספים:
מיכל פרס (1968)
מקהלת "שורשים"

האזינו לשיר גם בלחן מאוחר יותר מאת יצחק אבני בפי אברהם פררה בליווי להקה כלית

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם