מילים
אֹשֶׁר לִי לַשָּׁוְא תַּבְטִיחַ
וְהוּא כְּלָל לֹא בִּשְׁבִילִי,
אַל תַּפְצִיר בִּי, לֹא תַּצְלִיחַ -
גַּלְמוּדָה יוֹשֶׁבֶת אֲנִי,
לֹא, לֹא אֹבֶה
לֹא אֹבֶה אִישׁ לֶאֱהֹב
פַּעַם גַּם אֲנִי אָהַבְתִּי,
זוֹ הָיְתָה תְּקוּפַת זָהָב
אַךְ עַכְשָׁיו מִכֹּל נוֹאַשְׁתִּי,
בִּלְבָבִי יָלִין הַסְּתָו
לֹא, לֹא אֹבֶה
הוֹי, לֹא אֹבֶה אִישׁ לֶאֱהֹב...
וְהוּא כְּלָל לֹא בִּשְׁבִילִי,
אַל תַּפְצִיר בִּי, לֹא תַּצְלִיחַ -
גַּלְמוּדָה יוֹשֶׁבֶת אֲנִי,
לֹא, לֹא אֹבֶה
לֹא אֹבֶה אִישׁ לֶאֱהֹב
פַּעַם גַּם אֲנִי אָהַבְתִּי,
זוֹ הָיְתָה תְּקוּפַת זָהָב
אַךְ עַכְשָׁיו מִכֹּל נוֹאַשְׁתִּי,
בִּלְבָבִי יָלִין הַסְּתָו
לֹא, לֹא אֹבֶה
הוֹי, לֹא אֹבֶה אִישׁ לֶאֱהֹב...
על הגרסה: שלושה ימים בסיון, כינס וערך אהרן אבן- חן, עמ' 96.
על השיר
מילות השיר מופיעות בספר שנכתב על רבקה גרבובסקי (פיינשטיין) - שלושה ימים בסיון, סיפורה של איכרה ממשמר הירדן, כינס וערך אהרן אבן-חן.
מידע על גרבובסקי-פיינשטיין אפשר למצוא כאן.
השיר מוזכר בקטע המספר על הנשים שנלקחו בשבי ממשמר הירדן, בעת מלחמת העצמאות, והיו כלואות בבית סוהר בדמשק: "והיה עוד שיר שהפעים את ליבן של האסירות וביטא את מצב-רוחן: ..."
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.