מילים
נוּמָה, פֶּרַח, בְּנִי מַחְמַדִּי
עַרְשָׂךְ כִּי אָנִיעַ.
מֵחַיֶּיךָ הָעֲתִידִים
שִׂיחוֹת לָךְ אַבִּיעַ.
רֵאשִׁית אַגִּיד לָךְ, מַחְמַדִּי:
עִבְרִי כִּי הִנֶּךָ,
שִׁמְךָ יָעִיד לָךְ יִשְׂרָאֵל,
גֶּזַע מַחְצַבְתֶּךָ.
עַרְשָׂךְ כִּי אָנִיעַ.
מֵחַיֶּיךָ הָעֲתִידִים
שִׂיחוֹת לָךְ אַבִּיעַ.
רֵאשִׁית אַגִּיד לָךְ, מַחְמַדִּי:
עִבְרִי כִּי הִנֶּךָ,
שִׁמְךָ יָעִיד לָךְ יִשְׂרָאֵל,
גֶּזַע מַחְצַבְתֶּךָ.
מקור:
"לידער-זאמעלבוך פאר דער יידישער שול און פאמיליע: מהדורה שנייה מתוקנת ומורחבת"
, Leo Winz, Berlin
, 1912
, 64
–65
על הגרסה: השיר נדפס בעיבוד פ. לוואוו (לבוב) למקהלת נשים בשלושה קולות מוכפלת בפסנתר. בניגוד לרוב השירים במקור זה, הטקסט לא נדפס בנפרד בחלק הטקסטים שבשירון.
הקלטות (1)
על השיר
ראו את "נומה פרח" בלחן עממי יידי 1 ושם הטקסט המלא והפניה לכל הלחנים.
ראו מאמר מקיף של אליהו הכהן על "נומה פרח" (התפרסם ב"עונג שבת", הבלוג של פרופ' דוד אסף, 28.5.2021). הלחן שבדף זה מכונה שם "הלחן השביעי".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
תווים
🔗
מקור:
"לידער-זאמעלבוך פאר דער יידישער שול און פאמיליע: מהדורה שנייה מתוקנת ומורחבת"
, Leo Winz, Berlin
, 1912
ביצוע
