מילים (2 גרסאות)

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ חוֹרְשִׁים? X3
אֵיךְ הָאִכָּר חוֹרֵשׁ?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה חו­­ֹרְשִׁים X3
כָּךְ הָאִכָּר חוֹרֵשׁ

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ מְשַׂדְּדִים? X3
אֵיךְ הָאִכָּר מְשַׂדֵּד?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה מְשַׂדְּדִים X3
כָּךְ הָאִכָּר מְשַׂדֵּד

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ זוֹרְעִים? X3
אֵיךְ הָאִכָּר זוֹרֵעַ?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה זוֹרְעִים X3
כָּךְ הָאִכָּר זוֹרֵעַ

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ תְּבוּאָה צוֹמְחָה? X3
אֵיךְ הַתְּבוּאָה צוֹמְחָה?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה צוֹמְחָה X3
כָּכָה הַתְּבוּאָה צוֹמְחָה

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ קוֹצְרִים? X3
אֵיךְ תְּבוּאָה קוֹצְרִים?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה קוֹצְרִים X3
כָּכָה תְּבוּאָה קוֹצְרִים

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ מְאַלְּמִים? X3
אֵיךְ הָאִכָּר מְאַלֵּם?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה מְאַלְּמִים X3
כָּךְ הָאִכָּר מְאַלֵּם

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ מוֹבִילִים X3
תְּבוּאָה אֶל הַגֹּרֶן?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה מוֹבִילִים X3
תְּבוּאָה אֶל הַגֹּרֶן

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ דָּשִׁים? X3
אֵיךְ תְּבוּאָה דָּשִׁים?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה דָּשִׁים X3
כָּכָה תְּבוּאָה דָּשִׁים

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ טוֹחֲנִים? X3
אֵיךְ תְּבוּאָה טוֹחֲנִים?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה טוֹחֲנִים X3
כָּכָה תְּבוּאָה טוֹחֲנִים

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ לָשִׁים? X3
אֵיךְ בָּצֵק לָשִׁים?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה לָשִׁים X3
כָּכָה בָּצֵק לָשִׁים

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ אוֹפִים? X3
אֵיךְ לֶחֶם אוֹפִים?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה אוֹפִים X3
כָּכָה לֶחֶם אוֹפִים

הֲיְדַעְתֶּם אֵיךְ נָחִים X3
אַחֲרֵי הָעֲבוֹדָה?
הִנֵּה כָּכָה כָּכָה כָּכָה נָחִים X3
אַחֲרֵי הָעֲבוֹדָה
מקור: "נגינות [ חלק ראשון - זה כל מה שיצא לאור]" , אחיאסף, ורשה , שנות העשרים , בחלק המילים 95 עד 97 ובחלק התווים 60
Wollt ihr wissen, wie der Bauer,
wollt ihr wissen, wie der Bauer,
wollt ihr wissen, wie der Bauer
seinen Hafer aussät?
(Melodie wie 1. Strophe)
Sehet, so, so sät der Bauer,
sehet, so, so sät der Bauer,
sehet, so, so sät der Bauer
seinen Hafer ins Feld.

Wollt ihr wissen, wie der Bauer ...
seinen Hafer abmäht?
Sehet, so, so macht's der Bauer ...
wenn er Hafer abmäht.

Wollt ihr wissen, wie der Bauer ...
seinen Hafer einfährt?
Sehet, so, so macht's der Bauer ...
wenn er hafer einfährt.

Wollt ihr wissen, wie der Bauer ...
seinen Hafer ausdrischt?
Sehet, so, so macht's der Bauer ...
wenn er Hafer ausdrischt.

Wollt ihr wissen, wie der Bauer ...
nach der Arbeit ausruht?
Sehet, so, so macht's der Bauer ...
wenn er abends ausruht.

Wollt ihr wissen, wie der Bauer ...
nach der Arbeit sich freut?
Sehet, so, so macht's der Bauer ...
wenn beim Tanz er sich dreht.

על השיר

תרגום אחר ל"עבודת האיכר" (אם כי ייתכן שמלכתחילה מדובר בשירים דומים מאוד באותו נושא). הלחן הנוכחי אותר בגרמנית הוא Wollt ihr wissen wie der Bauer. האזינו לשיר בגרמנית. נוסח הלחן שהותאם לשיר העברי מתחיל זהה לנוסח שאותר בגרמנית אך סופו שונה.

עם זאת, נראה כי מקור הלחן פולני: הסגנון הוא של ריקוד המזורקה; ובחוברת משנת 1929 Folk Dances for Boys and Girls שם הוא נדפס בעמ' 35 (ראו סרוק באתר archive.org) עם טקסט באנגלית, הריקוד מכונה "Sedloček-Silesian Farmer" (איכר משלזיה).

השיר אותר גם ביידיש בספרו של יצחק קצנלסון "געזאנג און שפיל" (עמ' 53) תחת השם "פעלד ארבעייט"

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים חיצוניים: תווים

🎵 תווים של המקור בגרמנית מתוך kinder-lieder.com

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם