מילים: יצחק קצנלסון
לחן: עממי ערבי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
מנוחה לובובסקי 
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:41:20). הקליטו: ליאת שמיט וגיל גרטי |
מושר בלחן "שיר עבודה". מנוחה לובובסקי שרה ממש באותו לחן, ואילו בדפוס יש וריאנט מסוים של הלחן. השיר בלחן זה נדפס בשירון "גן ילדים" בעריכת קצנלסון (ורשה תרע"ח 1918) ושוב ב"ספר השירים לבית הספר" תרפ"א (1921). לשיר גם לחנים מאוחרים יותר מאת שמואל בוגאטש ומרים שתל, וכמו כן הותאם ללחן "אליהו הנביא".
ב"גן ילדים" נוספו ההוראות הבאות:
אופן המשחק: הילדים עומדים במעגל סביב להר סיני (בימה וכסא באמצע החדר) ושואלים 'מי יעל' על הר סיני? מבין הילדים יוצא אחד (משה) צועד לפנים: 'אני אעלה'. הילדים מוחאים לו כף ו'משה' עולה על הר סיני. הילדים שואלים אותו מה יעשה שם? 'משה' מרים את ידו למעלה: 'עם אל שדי אדברה!' – ובשאלם אותו 'מה תביא לנו', הוא מרים את שתי ידיו: 'תורה אביא במתנה'; אז שואלת שורת הילדים האחת: מי ילמדנו התורה? ושורת הילדים השניה מראה על 'משה': הוא ילמדנו! משה יורד מן ההר, והילדים רואים אותו יורד 'עם הלוחות'; ברדתו הוא סובב את הלוחות לפני הילדים והם מבקשים אותו שילמדם תורה.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מתוך "גן ילדים", מדור התווים, חלק רביעי: תקופות השנה וחגיהן
מילים והוראות משחק מתוך "גן ילדים", מדור המילים, עמ' 142 עד 144