מילים (5 גרסאות)

הַאֲזִינוּ נָא חֶבְרָ'ה
מַה שֶּׁפַּעַם אַחַת קָרָה:
הִתְאַהַבְתִּי בַּקְּטַנָּה
וְעַכְשָׁיו אֵינָהּ, אֵינָהּ.

בּוֹאִי הֵנָּה, בּוֹאִי יַלְדָּתִי
בָּדָד גַּלְמוּד הִנֵּנִי
בָּדָד וַעֲרִירִי
בּוֹאִי הֵנָּה, בּוֹאִי יַלְדָּתִי
נַפְשִׁי נִכְסֶפֶת לָךְ,
נִכְסֶפֶת תַּמָּתִי.

חָיִינוּ כְּזוּג יוֹנִים
רַעֲנָנִים וְשַׁאֲנָנִים
וּפִתְאֹם אַפָּהּ חָרָה
וְעָפָה כַּצִּפּוֹרָה.

בּוֹאִי הֵנָּה...

יִסּוּרַי לֹא יָדַע אִיש
חַי אֲנִי כְּמֵת בַּכְּבִישׁ
וּבְכָל נְשָׁמָתִי
עָף אֲנִי לְיַלְדָּתִי.

בּוֹאִי הֵנָּה...
הַאֲזִינִי הַחֶבְרָה
מַה שֶּׁפַּעַם לִי קָרָה
הִתְאַהַבְתִּי בִּקְטַנָּה
וְעַתָּה, עַתָּה אֵינָהּ.

בּוֹאִי הֵנָּה, בּוֹאִי יַלְדָּתִי
עוֹד לֹא עָבְרו גַּעְגּוּעַי
בּוֹאִי הֵנָּה, בּוֹאִי יַלְדָּתִי
אֲנִי שֶׁלָּךְ וְאַתְּ שֶׁלִּי.
[סוף בית 1]
וְעַכְשָׁיו, עַכְשָׁיו אֵינָה.

בּוֹאִי הֵנָה, בּוֹאִי יַלְדָּתִי
גַּלְמוּד בּוֹדֵד אֲנִי
גַּלְמוּד עָזוּב אֲנִי
בּוֹאִי הֵנָּה יַלְדָּתִי...

הָיִינוּ כְּזוּג יוֹנִים
רַעֲנָנִים וְשָׁאֲנָנִים
וּפִתְאֹם הִיא בָּרְחָה
וְעָזְבָה אֶת הַחֶבְרָה

בּוֹאִי הֵנָה...
על הגרסה:  מתוך אוסף מאיר נוי בספרייה הלאומית, מחברת מס' 7 של מילים בלי תווים, עמ' 38, מועתק מפנקסה של ה' חיותמן
שִׁמְעִי-נָא הַחֶבְרָה
מַה שֶּׁפַּעַם לִי קָרָה:
"הִתְאָהַבְתִּי בִּקְטַנָּה
וְעַתָּה, עַתָּה אֵינָה".

בּוֹאִי הֵנָּה, בּוֹאִי יָפָתִי
אֲנִי שֶׁלָּךְ וְאַתְּ שֶׁלִּי,
בּוֹאִי הֵנָּה, בּוֹאִי יָפָתִי
אֲנִי שֶׁלָּךְ וְאַתְּ שֶׁלִּי.
על הגרסה: סיפר אלי סט: כך שרנו ב"גבת", בשנות ה- 50.
שִׁמְעוּ-נָא חֶבְרַיָּא
מַה שֶּׁפַּעַם לִי קָרָה:
הִתְאָהַבְתִּי בִּקְטַנָּה
וְעַכְשָׁיו, עַכְשָׁיו אֵינָה.

בּוֹאִי הֵנָה, בּוֹאִי יָפָתִי
כִּי לֹא חָלְפוּ גַּעֲגוּעַי,
בּוֹאִי הֵנָּה, בּוֹאִי יָפָתִי
כִּי לֹא חָלְפוּ גַּעֲגוּעַי.
על הגרסה:  גרסת המילים אותה שר יודקה בן-דוד בעת הקלטתו ב- 6.12.2011

הקלטות (6)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 27.9.14
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1.9.2020
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1974
מקור: הקלטה ביתית.
שנת הקלטה: 12.9.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
שנת הקלטה: 23.8.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
שנת הקלטה: 6.12.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

אנו מתנצלים על איכות ההקלטה.

על השיר

את השיר למד יודקה בן-דוד בתנועת הנוער-העובד, בסביבות 1943 וציין שזה כנראה קנון זר. 

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם