מילים
בּוֹאִי לְגַנִּי
פָּרְחָה הַגֶּפֶן
הֵנֵץ רִמּוֹנִי
על השיר
ראו את הפיוט "עת דודים כלה" בלחן תימני ושם עוד פרטים והפניות.
"עת דודים כלה" בלחן הנוכחי, אליו הותאם מאוחר יותר "אור חבצלות", נדפס עם תווים בשנת 1944 בחוברת הרביעית בסדרה של מנשה רבינא "שירים לעם". הלחן שימש בסיס ללחן המפותח יותר שחיברה לשיר שרה לוי תנאי.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)
קישורים ומשאבים (1)
המעבד אהרן שפי (נובמבר 2024): "שיר שעיבדתי לפני שנות דור לביצוע ע"י מי שחלקם היום מוסיקאים מוערכים בארץ ומחוצה לה. ההרכב היה קצת "פרוע" עם השפעה בארוקית, דהיינו: חלילית סופרנינו, כינור, קרן יער (!), צ'לו וצ'מבלו. זאת לאחר שקיבלתי "אישור" מהמלחין טלמן (1767-1681). הוא חיבר את concerto a tre להרכב כלים די דומה. כך ניסיתי לקשר בין שרה לוי-תנאי למלחין בארוקי. לפחות עם הראשונה היה לי קשר מתמשך, כתלמיד שלה במדרשה למורים למוסיקה וכנגן חצוצרה וחליליות בלהקת "ענבל" שיסדה וניהלה."