מילים (3 גרסאות)

מבין ומאזין
ומביט ומקשיב

מבין ומאזין ומביט ומקשיב
ומבין ומאזין

ותקבל ברחמים, ברחמים וברצון
ותקבל ברחמים
מבין ומביט
ומקשיב ומאזין
מבין ומביט
ומקשיב ומאזין
ותקבל ברחמים
אֲרֶשֶׁת
אֲרֶשֶׁת שְׂפָתֵינוּ
אֲרֶשֶׁת שְׂפָתֵינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ
אֵל רָם וְנִשָּׂא

מֵבִין וּמַבִּיט, מַאֲזִין וּמַקְשִׁיב X3
לְקוֹל, לְקוֹל, לְקוֹל, לְקוֹל
לְקוֹל תְּקִיעָתֵנוּ
וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים
בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן
סֵדֶר, סֵדֶר, סֵדֶר, סֵדֶר
סֵדֶר זְכוּיּוֹתֵינוּ
על הגרסה: המילה "זכויותינו" חשודה של המילה "זכרונותינו" הנמצאת בפיוט לפי אתר הפיוט והתפילה

הקלטות (4)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 9.11.2021
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

שרה את "ארשת שפתינו" בשלמותו.

שנת הקלטה: 11.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:17:37)
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 20.6.1996
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 01:28:10)
שנת הקלטה: 4.5.2021
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

ראו את "ארשת שפתינו" גם בלחן רמבם/לא ידוע ושם עוד מידע והפניות.

בעבר היה רשום אצלנו שהלחן חסידי, אך איננו בטוחים בכך.

בביצוע ותיקי המחנות העולים ובביצוע שרה חקלאי ובנותיה רק החלק "מבין ומאזין". ייתכן שבציבור החילוני נקלט חלק זה לבדו.

נעמי פורת סבורה שמוצא הלחן הוא מגרמניה, משם מוצא משפחתה ומוצא חברי קיבוץ שלוחות, שם שרו את הפיוט בשלמותו.

גם באתר הפיוט והתפילה לחן זה הוא במסורת אשכנז. האזינו שם לביצוע יונתן סנובל.

ביצועים נוספים:

בחלק מהביצועים החלק "ותקבל ברחמים" הוא כלחן חלק מתוך "אמר רבי עקיבא".

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם