מילים (3 גרסאות)
מִיכָל קְטַנָּה פִּקַּחַת הִיא,
אֶת סִפְרָהּ פּוֹתַחַת הִיא
וְאוֹמֶרֶת לַבֻּבֹּנֶת:
אַתְּ אֶצְבָּעֹנֶת!
עוֹד מְעַט - שִׁמְעוּ שָׁמַיִם!
בַּת שָׁנָה אַתְּ וְיוֹמַיִם.
הוֹי, לִלְמֹד הִגִּיעָה עֵת:
זוֹהִי אָלֶף! זוֹהִי בֵּית!
הִסְתַּכְּלִי נָא, אַתְּ רוֹאָה?
קָמָץ אָלֶף - אָ.
הִסְתַּכְּלִי נָא, אַתְּ רוֹאָה?
תִּזְכְּרִי, יַלְדָּה רָעָה?
תְּנִי לַסֵּפֶר נְשִׁיקָה!
תִּלְמְדִי לִקְרֹא עַד הֵנָּה -
פֶּרַח אֹדֶם לָךְ אֶתֵּנָּה.
אֶת סִפְרָהּ פּוֹתַחַת הִיא
וְאוֹמֶרֶת לַבֻּבֹּנֶת:
אַתְּ אֶצְבָּעֹנֶת!
עוֹד מְעַט - שִׁמְעוּ שָׁמַיִם!
בַּת שָׁנָה אַתְּ וְיוֹמַיִם.
הוֹי, לִלְמֹד הִגִּיעָה עֵת:
זוֹהִי אָלֶף! זוֹהִי בֵּית!
הִסְתַּכְּלִי נָא, אַתְּ רוֹאָה?
קָמָץ אָלֶף - אָ.
הִסְתַּכְּלִי נָא, אַתְּ רוֹאָה?
תִּזְכְּרִי, יַלְדָּה רָעָה?
תְּנִי לַסֵּפֶר נְשִׁיקָה!
תִּלְמְדִי לִקְרֹא עַד הֵנָּה -
פֶּרַח אֹדֶם לָךְ אֶתֵּנָּה.
מקור:
"נחום נרדי: 75 שירי ילדים"
, רנן
, 1947
, 19
אוֹצָרי הָבִינִי נָא
חָכְמָתֵךְ הַרְאִינִי נָא
לֹא, עֵינַיִךְ אַל תָּרִיצִי
לֹא, הַחוּצָה אל תָּצִיצִי
פֹּה מַקֵּל קָטָן שׁוֹבָב
מַה-זֶּה, מִי-זֶה? זוֹהִי וָו
וְהַזּוֹ - קְטֹנֶת הִיא
זוֹהִי יוֹד, טִפֹּנֶת הִיא
וְהַתָּיו - כְּמוֹ כֻּתֹּנֶת
וְהַמֵּים הִיא חָבִיֹּנֶת
מִתְגַּלְגֶּלֶת בַּבִּקְעָה
חָכְמָתֵךְ הַרְאִינִי נָא
לֹא, עֵינַיִךְ אַל תָּרִיצִי
לֹא, הַחוּצָה אל תָּצִיצִי
פֹּה מַקֵּל קָטָן שׁוֹבָב
מַה-זֶּה, מִי-זֶה? זוֹהִי וָו
וְהַזּוֹ - קְטֹנֶת הִיא
זוֹהִי יוֹד, טִפֹּנֶת הִיא
וְהַתָּיו - כְּמוֹ כֻּתֹּנֶת
וְהַמֵּים הִיא חָבִיֹּנֶת
מִתְגַּלְגֶּלֶת בַּבִּקְעָה
מקור:
"אליעזר שטיינברג: חרוזים ומעשיות"
, ספריה לילד, הוצאת עם עובד
, תש"ג
מיכהלע
עפֿנט אויף דאָס ביכעלע
און זי זאָגט צום טעקעלע:
– ברעקעלע!
ווערסט אין מיטן שטוב די וואָך
פּונקט אַ יאָר מיט עפּעס נאָך,
דאַרפֿסט שוין לערנען, בובי! ווייס:
דאָס אַן אַלף, דאָס אַ בית!
קוק אַהער צו, זע נאָר דאָ –
קמץ אַלף – אָ.
וועסט געדענקען? יאָ?
בובי, פֿע! דו קוקסט אַרויס!
ניטע, טאָכטער! הער מיך אויס:
זעסט אַ דאָס אָ ווי אַ שטעקעלע?
ס'איז אַ וואָוו! געדענק זשע, ברעקעלע!
און אַ נון איז ווי אַ זעקעלע,
און אַ גימל ווי אַ שיכעלע.
גיב אַ קוש אין ביכעלע!
אַז דו וועסט געדענקען –
איך אַן עפּעלע דיר שענקען!
עפֿנט אויף דאָס ביכעלע
און זי זאָגט צום טעקעלע:
– ברעקעלע!
ווערסט אין מיטן שטוב די וואָך
פּונקט אַ יאָר מיט עפּעס נאָך,
דאַרפֿסט שוין לערנען, בובי! ווייס:
דאָס אַן אַלף, דאָס אַ בית!
קוק אַהער צו, זע נאָר דאָ –
קמץ אַלף – אָ.
וועסט געדענקען? יאָ?
בובי, פֿע! דו קוקסט אַרויס!
ניטע, טאָכטער! הער מיך אויס:
זעסט אַ דאָס אָ ווי אַ שטעקעלע?
ס'איז אַ וואָוו! געדענק זשע, ברעקעלע!
און אַ נון איז ווי אַ זעקעלע,
און אַ גימל ווי אַ שיכעלע.
גיב אַ קוש אין ביכעלע!
אַז דו וועסט געדענקען –
איך אַן עפּעלע דיר שענקען!
הקלטות (1)
על השיר
על תקליט השידור בביצוע טובה פירון מזוהה מחבר המילים כ"שנברג" ועל בסיס זה זיהוי בקטלוג הספרייה הלאומית "יצחק שנהר", ואולם מתברר כי שנברג הוא עיוות של השם שטיינברג. בפרסום הדפוס העברי המקורי חלק נוסף שלא הולחן. שלוש השורות האחרונות נדפסו במרכז הדף ספק כפזמון חוזר שאמור להיות גם אחרי החלק הראשון של השיר, אף שבמקור לא היה זה ככל הידוע שיר מולחן.
מוסיף אליעזר ניבורסקי: זה השיר הפותח את ספר לימוד ששטיינברג פרסם בו זמנית ביידיש ובעברית בשנת 1921. ביידיש נקרא הספר "אלף בית", ובעברית "אלפון".
שם השיר בתקליט השידור: מיכל הקטנה.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"נחום נרדי: 75 שירי ילדים"
, רנן
, 1947
, 19
