מילים (5 גרסאות)

חַ חַ חַ...
בְּאָקוֹרְדִים וּבְטֶרְצוֹת כֹּה נִצְחַק
בְּסֵקוּנְדוֹת, טְרִילִילִי, חַ חַ חַ...
וּמִתּוֹךְ הַצְּחוֹק שָׁרָה מַקְהֵלָה.
מקור: "שירון לכיתה ז'" , משרד החינוך והתרבות, הפיקוח על החינוך המוסיקלי , 1970 , 94
חַחַחַ...
בְּאָקוֹרְדִים וּבְטֶרְצוֹת כֹּה נִצְחַק
בְּסֶקוּנְדוֹת טְרִילֶרִים
חַחַחַחַחַ
וּמִתּוֹךְ הַצְּחוֹק נוֹצְרָה מַקְהֵלָה
Lachkanon - נוסח גרמני שהתאים פריץ יודה

ha ha ha!
Unser Jubel ruft das Echo uns zurück
Lasst uns fröhlich sein und lachen
denn nicht ewig währt das glück
מקור: "Der Kanon" , Herman Reichenbach , ללא תאריך , 218 [בחלק 2]
Ha Ha Ha
carria mici siam felici in verita
Festegiando Bacco e amore
Il piaver con noi sarà
Freund und brüder
wer ist glücklicher als wir?
Bacchus feiern unser Lieder und Gott
Amor auch ist hier

הקלטות (2)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 13.4.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

שרה: ורד

הוקלט במסגרת: מפגש ותיקי הגבעטרון ד'

על השיר

קנון לשלושה קולות.

בגרסה הרשמית: "בסקונדות, טרילים"

מנשה רבינא הכיר כנראה את הגרסה מהאוסף Das Kanon מאת פריץ יודה (Fritz Jöde) הקנון מופיע באוסף 12 קנונים לשניים ולשלושה קולות מתוך 63 קנונים מאת כרוביני שיוליוס שטוקהאוזן מצא בעותק יחיד בברלין (ולא באוסף הגדול יותר של 24 קנונים). הגרסה של יידה היתה נפוצה בשירונים של ההיטלר-יוגנד ושל הוורמאכט.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם