חייו של תלמיד
העתקת מילות השיר

כָּל פּוֹעֵל וּפָקִיד, אִם זֶה רָשׁ אוֹ אָמִיד, מַתְחִילִים יוֹם חַיִּים בַּבְּקָרִים, אַךְ חַיָּיו שֶׁל תַּלְמִיד מַתְחִילִים, כְּתָמִיד, עִם צִלְצוּל אַחֲרוֹן הַשִּׁעוּרִים. אָז נָעוּט לַמֶּרְחָב שֶׁבִּשְׂדוֹת הַזָּהָב בִּדְהָרָה מוּל סוּפוֹת רוֹעֲשׁוֹת וְנִרְקֹמָה יַחְדָּיו אֶת מַסֶּכֶת חַיָּיו שֶׁל אָדָם בְּחֶדְוַת הַדּוֹרוֹת.כל פועל ופקיד, אם זה רש או אמיד מתחילים יום חיים בבקרים. אך חייו של תלמיד מתחילים, כתמיד, עם צלצול אחרון השיעורים. אז נעוט למרחב, שבשדות הזהב בדהרה מול סופות רועשות ונרקומה יחדו את מסכת חייו של אדם בחדוות הדורות.
מילים: לא ידוע
לחן: מאטווי איסאקוביץ' בלאנטר (טקסטים נוספים בלחן זה)
הלחנה: 1936

כָּל פּוֹעֵל וּפָקִיד,
אִם זֶה רָשׁ אוֹ אָמִיד,
מַתְחִילִים יוֹם חַיִּים בַּבְּקָרִים,
אַךְ חַיָּיו שֶׁל תַּלְמִיד
מַתְחִילִים, כְּתָמִיד,
עִם צִלְצוּל אַחֲרוֹן הַשִּׁעוּרִים.

אָז נָעוּט לַמֶּרְחָב
שֶׁבִּשְׂדוֹת הַזָּהָב
בִּדְהָרָה מוּל סוּפוֹת רוֹעֲשׁוֹת
וְנִרְקֹמָה יַחְדָּיו
אֶת מַסֶּכֶת חַיָּיו
שֶׁל אָדָם בְּחֶדְוַת הַדּוֹרוֹת.
כל פועל ופקיד,
אם זה רש או אמיד
מתחילים יום חיים בבקרים.
אך חייו של תלמיד
מתחילים, כתמיד,
עם צלצול אחרון השיעורים.

אז נעוט למרחב,
שבשדות הזהב
בדהרה מול סופות רועשות
ונרקומה יחדו
את מסכת חייו
של אדם בחדוות הדורות.




מילים בשפת המקור (רוסית)   העתקת מילות השיר

 



Партизан Железняк
(הפרטיזן ז'לזניאק)

В степи под Херсоном высокие травы,
В степи под Херсоном курган.
Лежит под курганом, обросшим бурьяном,
Матрос Железняк - партизан.
Лежит под курганом, обросшим бурьяном,
Матрос Железняк - партизан.

Он шел на Одессу, он вышел к Херсону,
В засаду попался отряд,
Налево застава, махновцы направо,
И десять осталось гранат.
Налево застава, махновцы направо,
И десять осталось гранат.

"Ребята,"- сказал, обращаясь к отряду,
Матрос-партизан Железняк,
"Херсон перед нами, пробьемся штыками,
И десять гранат - не пустяк!"
"Херсон перед нами, пробьемся штыками,
И десять гранат - не пустяк!"

Ребята сказали - "Пробьемся штыками,
И десять гранат - не пустяк!"
Штыком и гранатой пробились ребята...
Остался в степи Железняк.
Штыком и гранатой пробились ребята...
Остался в степи Железняк.

Веселые песни поет Украина,
Красивая юность цветет,
Подсолнух высокий, и в небе далеко
Над степью парит самолет.

В степи под Херсоном высокие травы,
В степи под Херсоном курган.
Лежит под курганом, обросшим бурьяном,
Матрос Железняк - партизан.
Лежит под курганом, обросшим бурьяном,
Матрос Железняк - партизан.

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם תל-אביב 
שנת הקלטה: 23.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי Партизан Железняк ("הפרטיזאן ז'לזניאק"), שנכתב ב-1936 ע"י מיכאיל סמיונוביץ' גולודני (אפשטיין), אך ללא זיקה ממשית למילותיו. (תודה לאורי יעקובוביץ על זיהוי השיר הסובייטי.)

מרחיב אלי סט:

השיר מוכר גם ע"פ השורה הראשונה שלו "בערבה ליד חארסון העשב גבוה" והוא מספר על פרטיזן שהיה אנרכיסט, הצטרף לכוחות המהפכה, נהרג ונקבר ליד העיר חרסון. על פי אתר האינטרנט "עירי - חרסון", מילות השיר נכתבו ללחנו של מאטוויי בלאנטר עבור תחרות שירים, אך השיר לא זכה: ועדת השיפוט קבעה ש"אין בו מספיק אמונה בעתיד יותר טוב", אבל השיר זכה באהדת הציבור ויש לו לפחות חמישה ביצועים שונים בשפת המקור.

עוד באותו לחן:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה

תווים  


תגיות




עדכון אחרון: 28.08.2024 03:13:11


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: