נָטֹף נָטְפָה הַדִּמְעָה - וַיִּפֹּל קַו-אוֹר
וַיַּכֶּנָּה,
צִנָּה הִכְּתָה לְבָבִי: עוֹד אַחַת מְעַט -
וְדִמְעָתִי אֵינֶנָּה.
וּבְחֹסֶר כֹּל אֵלֵךְ, וְצַר-לִי מְאֹד -
הִיא דָלָלָה -
וְאַף לֵב עָרֵל אֶחָד לֹא-נָקְבָה, אַף לֹא
מִקְצָת שֵׁנָה גָּזָלָה.
וְאָנָה אוֹלִיךְ אֶת-עָנְיִי, וַאֲנִי אָנָה בָא?
עַל-מִשְׁכָּבִי
אֶמְצֶה דִמְעָה עוֹד אַחַת, מַחֲצִיתָהּ לָכֶם
וּמַחֲצִיתָהּ לִלְבָבִי.
וְהָאוֹר אֵחַר לָבוֹא וְרָפֶה הָאוֹר
מֵהַחֲיוֹתֵנִי;
שֶׁמֶשׁ אַחַת בַּמָּרוֹם וְשִׁיר יָחִיד לַלֵּב
וְאֵין שֵׁנִי.נטוף נטפה הדמעה וייפול קו אור
ויכנה
צינה הכתה לבבי עוד אחת מעט
ודמעתי איננה
ובחוסר כול אלך וצר לי מאוד
היא דללה
ואף לב ערל אחד לא נקבה אף לא
מקצת שנה גזלה
ואנה אולך את עניי ואני אנה בא
על משכבי
אמצה דמעה עוד אחת מחציתה לכם
ומחציתה ללבבי
והאור אחר לבוא ורפה האור
מהחייותני
שמש אחת במרום ושיר יחיד ללב
ואין שני
מילים: חיים נחמן ביאליק
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: אלכסנדר קריין כתיבה: חשון תרס"ב הלחנה: 1915-16
|
על השיר
שיר מספר 3 מתוך "שלושה שירים מהגטו" לקול ופסנתר אופוס 23. נדפס במוסקבה בשנת 1929.
האזינו לשיר בביצוע שיראל דשבסקי בליווי קרינה פוגוסבקובה.
האזינו לשיר בלחן עממי הולנדי כפי שהתאים לו יהודה שרת.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר
תגיות
עדכון אחרון: 10.02.2024 11:39:34
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם