מילים (2 גרסאות)

א.
נוּמִי, בַּת נֹעַם, לִשְׁלוֹת בָּא מוֹעֵד
שׁוּרִי: הַשֶּׁמֶשׁ לָנוּחַ תֵֵּרֵד,
מֵעֵבֶר הָרִים תִּגְוַע תּוֹךְ לֶהָבוֹת
טֶרֶם תֵּדְעִי אַתְּ שֶׁמֶשׁ וּמוֹת
אֶל אוֹר וְאֶל זֹהַר תָּסֵבִּי עַיִן -
שׁוּרִי: רַבּוֹת שִׁמְשׁוֹתַיִךְ עֲדַיִן. (בכתב היד ובביצוע: נוּמִי).
נוּמִי בַּת נֹעַם - נוּמִי... שָׁלוֹם!
 
ב.
נוּמִי בִּתִּי! רוּחַ עֶרֶב רוֹטֵט:
מִי יֹאמַר, אָנָה, מֵאַיִן נוֹדֵד?
כָּאן דְּרָכִים סוֹד-אֹפֶל יַחְבִּיא
מִמֵּךְ, מֵאִתִּי, מִכֻּלָּנוּ, בִּתִּי!
פֹּה לְבַדָּד נִתְהַלֵּךְ שִׁיתוֹמֵי-עַיִן (בביצוע: שְׁתוּמֵי)
רֵעַ לְהֵלֶךְ בְּדֶרֶךְ אָיִן!
נוּמִי בַּת-נֹעַם, נוּמִי שָֹלוֹם!
 
ג.
נָמָה אַתְּ מִרְיָם - מִרְיָם שֶׁלִּי,
אָנוּ רַק חוֹפִים תּוֹךְ תּוֹכֵנוּ דְּכִי
דַּם-הֶעָבָר אֶל בָּאוֹת יִגְאֶה
דַּם-אֲבוֹתֵינוּ רוֹתֵחַ וָגֵא.
בָּאנוּ כֻּלְהַם: מִי בּוֹדֵד בַּסָּךְ?
אַתְּ חַיֵּיהֶם - חַיֵּיהֶם שֶׁלָּךְ -
מִרְיָם, גִּיל חַיַּי - נוּמִי, שָׁלוֹם.
Schlaflied für Mirjam

Schlaf mein Kind - schlaf es ist spät!
Sieh, wie die Sonne zur Ruh dort geht,
Hinter den Bergen stirbt sie im Rot.
Du - du weißt nichts von Sonne und Tod,
Wendest die Augen vom Licht und zum Schein;
Schlaf, - es sind so viel Sonnen noch dein,
Schlaf mein Kind, - mein Kind schlaf ein.

Schlaf mein Kind - der Abendwind weht;
Weiß man woher er kommt, wohin er geht?
Dunkel, verborgen die Wege hier sind,
Dir, und auch mir, und uns Allen, mein Kind!
Blinde - so gehn wir, und gehen allein,
Keiner kann Keinem Gefährte hier sein, -
Schlaf mein Kind - mein Kind schlaf ein!

Schlaf mein Kind - und horch nicht auf mich!
Sinn hat’s für mich nur, und Schall ist’s für dich;
Schall nur, wie Windeswehn, Wassergerinn,
Worte - vielleicht eines Lebens Gewinn!
Was ich gewonnen gräbt mit mir man ein,
Keiner kann Keinem ein Erbe hier sein -
Schlaf mein Kind, - mein Kind schlaf ein!

Schläfst du Mirjam? - Mirjam, mein Kind,
Ufer nur sind wir, und tief in uns rinnt
Blut von Gewesnen, - zu Kommenden rollt’s;
Blut unsrer Väter, voll Unruh und Stolz.
In uns sind Alle. Wer fühlt sich allein?
Du bist ihr Leben, - ihr Leben ist dein, -
Mirjam, mein Leben, - mein Kind, schlaf ein.

הקלטות (4)

ביצוע
0:00 0:00
ניצוח: חנן שלזינגר
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 26.7.1951

אנו מתנצלים על איכות ההקלטה

ביצוע
0:00 0:00

על השיר

ראו את השיר גם בלחן יוחנן בוהם.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם