הַס! דֹּם! פִּיךָ אַל תִּפְצֶה
הָרַבִּי בְּמָחוֹל יוֹצֵא
דֹּם! הַס! חֶרֶשׁ נַעֲמֹד
הָרַבִּי רוֹקֵד לוֹ עוֹד עוֹד עוֹד
כָּל הַחֲסִידִים לְקֶצֶב הָרִקּוּד
כַּפַּיִם יִמְחֲאוּ מִתּוֹךְ רִקּוּד (?)
הַס! דֹּם! זֶה אֶת זֶה נַשְׁתִּיק
הִנֵּה הָרַבִּי סוֹד מַמְתִּיק
דֹּם! הַס! שׁוּב בַּמַּחֲזֶה
הָרַבִּי לֹא בָּעוֹלָם הַזֶּה
כָּל הַחֲסִידִים...
הַס! דֹּם! כְּרוּבִים וּשְׂרָפִים
לִמְחוֹל הָרַבִּי מִצְטָרְפִים
דֹּם! הַס! עֲצוּמוֹת עֵינָיו
שִׁירָה תֹּאמַרְנָה עַצְמוֹתָיו
כָּל הַחֲסִידִים...
הַס! דֹּם! הוּא אֵינֶנּוּ נָח
הוּא מִתְיַחֵד עִם הַשְּׁכִינָה
תֹּף (?) שׁוּב הוּא אֶל עַצְמוֹ חוֹזֵר
וְהַמָּחוֹל שׁוּב מִתְגַּבֵּר
כָּל הַחֲסִידִים...הס דום פיך אל תפצה
הרבי במחול יוצא
דום הס חרש נעמוד
הרבי רוקד לו עוד עוד עוד
כל החסידים לקצב הריקוד
כפיים ימחאו מתוך ריקוד
הס דום זה את זה נשתיק
הנה הרבי סוד ממתיק
דום הס שוב במחזה
הרבי לא בעולם הזה
כל החסידים
הס דום כרובים ושרפים
למחול הרבי מצטרפים
דום הס עצומות עיניו
שירה תאמרנה עצמותיו
כל החסידים
הס דום הוא איננו נח
הוא מתייחד עם השכינה
תוף שוב הוא אל עצמו חוזר
והמחול שוב מתגבר
כל החסידים
מילים: לא ידוע
תרגום: הרי גולומב לחן: עממי יידי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
חבורת שירו שיר  |
על השיר
ר' תרגום אברהם לוינסון ושם הפניות לתרגומים נוספים.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
עדכון אחרון: 04.07.2023 05:08:30
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם