על השיר
הלחן אבוד.
מספר יאיר פטיש:
שמעתי לראשונה את השיר בילדותי בסוף שנות החמישים או תחילת שנות השישים מבן גילי רפי וייס לימים ירון בן אסתר ושמואל ירון. משפחת וייס עברו מגן שומרון להתגורר ברחוב תרנ"א בחדרה. רפי למד את השיר מאחד האחים התימנים אבשלום ויודי, שהתגוררו במקום שכיום הוא כנראה רחוב החי"ש. בשנת 1979 -למדתי בפקולטה לחקלאות ולפרנסתי עבדתי כשוטר. אחד השוטרים הגרוזינים ראובן יוספשווילי פתאום פצח בשיר בגרוזינית בלחן הזה.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.