מילים (4 גרסאות)
וְסֻכָּה יָפָה כַּדָּת
יְלָדִים בּוֹאוּ חֲזוּ
הַרְאִיתֶם כְּסֻכָּה זוּ?
עֲמוּדֶיהָ בַּד אֶל בַּד
אָבִי קָשַׁר בְּחזְקַת יָד
גַּג הַסֻּכָּה סוּת וּסְכָךְ
נוֹתֵן רֵיחַ רֵיחַ רַךְ
בָּהּ נֵשֵׁב שִׁבְעָה יָמִים
נֹאכַל נִשְׁתֶּה וְנִתְעַנֵּג
וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי תִּהְיֶה שִׂמְחַת תּוֹרָה
דֶּגֶל לִי יִקְנֶה אַבָּא
כָּתוּב עָלָיו: תּוֹרָה אוֹרָה
וּבְבֵית הַכְּנֶסֶת אָז
נָשִׂיש נִשְׂמַח בְּהַתּוֹרָה
וְסֻכָּה כְּשֵׁרָה זוּ כַּדָּת
בּוֹאוּ רֵעַי וַחֲזוּ
הַרְאִיתֶם כְּסֻכָּה זוּ?
עֲמוּדֶיהָ בַּד אֶל בַּד
קָשַׁר אָבִי בְּחָזְקַת יָד
דִּבֵּק, הֵישִׁיר, נָטָה קַו
תָּקַע מַסְמֵר, תָּקַע וָו
הוֹי מַה נָּעַם קוֹל הַמְּטִיל
קוֹל הַפַּטִּישׁ, קוֹל הַגִּיל
הַךְ וְהַךְ, הַךְ וְהַך,
עַל הַקֶּרֶשׁ, עַל הַצַּח
גַּג הַסֻּכָּה - סוּף וּסְבָךְ
נוֹתֵן רֵיחַ, רֵיחַ רַךְ
מִי לִי מִי לִי מִי לִי פֹּה
כּוֹכְבֵי פָּז נִשְׁקָפִים בּוֹ
לַיְלָה לַיְלָה - וּבַיּוֹם?
קַרְנֵי שֶׁמֶשׁ קַרְנֵי חֹם
הקלטות (1)
על השיר
השיר נדפס בשנת תרפ"ב "ספר השירים - קובץ חדש" של אידלזון תחת השם "זמר לסוכות", באותה המנגינה שעיבד לימים לסלו רוט תחת אותה כותרת. ללחן צביון חסידי אך אידלזון רושם שהוא עצמו הלחין בשנת תרע"ד. בשירונו של אידלזון רשום כי המילים "על פי טשרניחובסקי", ואכן הן מתחילות בנוסח המשורר - במקור "חג הסוכות" (נדפס ב"הזמיר: שירי ילדים לזמרה ולמקרא) והתפרסם גם תחת השם "סוכה כשרה" - וממשיכות בטקסט שונה לגמרי כנראה מאת אידלזון עצמו.
השיר בלחן זה שב ונדפס בארצות הברית בכרך הראשון של "המנגן". לחן נוסף מאת קראל שלמון נמצא בכתב יד בארכיון שלו במחלקת המוסיקה בספרייה הלאומית. הטקסט המקורי התגלגל גם לעדן שבתימן ולאסמרה שבאריתריאה, שם הותאם ללחן נוסף. על הגעת הטקסט לארצות המזרח כשיר זמר מעידה גם הכללתו בכתב יד שהביא אפרים יעקב לספרייה הלאומית ונקרא שם "שירים לציפוי הגאולה".
עדות נוספת על תפוצת השיר (לא ברור אם יחד עם המנגינה): ב"דבר לילדים", שנה ג', גיליון כ"ז, יום ו', כ"ז כסלן תרצ"ד (15.12.1933) נדפס הסיפור "נדרה הקטנה" ובו ילדות בבית יתומות מעוותות את המילים לשיר לעג לילדה תימנייה בשם נדרה. דן אלמגור כתב על סיפור זה בכתבה "וילדה שחורה כדת" או "מדוע שונאות הילדות הלבנות את אחיותיהן השחורות?", "חדשות בן עזר", גיליון 535.
כעבור כעשרים שנה, בתאריך 21.9.1953 נדפסה במדור "בחן את ידיעותיך" במוסף "דבר השבוע" תחילת הטקסט כחידה לזיהוי, ובתשובה נקרא השיר "סוכה כשרה", שם שבו נדפס גם לימים ב"ספר המועדים" ושבו היה מוכר בעדן ובאסמרה (ראו לעיל);
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (4)
תווים רשומים מימין לשמאל.
