מילים

אֲנִי וִילְהֶלְם מִנַּסָאוּ
בְּעוֹרְקַי - דָּם הוֹלַנְדִּי,
אֶהְיֶה נֶאֱמָן לַמּוֹלֶדֶת
עֲדֵי יוֹם מוֹתִי!

אֲנִי נָסִיךְ מִבֵּית אוֹרָנְיָה,
חָפְשִׁי לְלֹא מוֹרָא.
וְלַמֶּלֶךְ שֶׁל סְפָרַד
תָּמִיד אֶחְלֹק כָּבוֹד.

על השיר

תרגום המנון הולנד Wilhelmus. צפו בביצוע השיר ההולנדי, וקראו על שיר המקור בויקיפדיה העברית שם מיוחס הלחן לאדריאנוס ולריוס ומתוארך לשנת 1626, ובויקיפדיה האנגלית, לפיה ולריוס אימץ לחן קיים.

התרגום נדפס בלי תווים בסמוך לכיבוש הולנד בידי הנאצים. ייתכן שלא נועד להיות מותאם ללחן. המנון בלגיה שנדפס לצידו אינו מסתדר עם הלחן.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים (1)

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם