מילים (2 גרסאות)
מָאתַיִם גּוּפוֹת אַךְ אֶחָד הָרָצוֹן
אָנוּ הוֹלְכִים וְאִתָּנוּ צוֹעֶדֶת
מוֹרֶשֶׁת עָבָר עִם תִּפְאֶרֶת חָזוֹן
זֶה שִׁיר פְּלֻגָּתֵנוּ פְּלֻגָּה מִסְפַּר שְׁתַּיִם
רֹן כִּידוֹנִים הַנּוֹשְׂאִים אֶת הַפְּדוּת
זֶמֶר הַדּוֹר הַפּוֹרֵץ נְחֻשְׁתַּיִם
לְמַעַן חַיִּים הַהוֹלֵךְ גַּם לָמוּת
ב. לָנוּ סִיסְמָה רַק אַחַת וְהִיא: קָדִימָה!
וּשְׁבִיל רַק אֶחָד, וְאֵין לָנוּ אַחֵר
אֲנַחְנוּ נָטַשְׁנוּ בֵּית אַבָּא וְאִמָּא
לָעָם אֶת חַיֵּינוּ הִשְׁלַכְנוּ הֶפְקֵר
זֶה שִׁיר פְּלֻגָּתֵנוּ פְּלֻגָּה מִסְפַּר שְׁתַּיִם
שִׁיר רִאשׁוֹנִים שֶׁהָלְכוּ לַצָּבָא
אַךְ אָנוּ יוֹדְעִים כִּי גרַּעְיִן שֶׁל מָאתַיִם
יִפְרַח וְיִשְׂגֶּה לְאַלְפֵי רְבַָבָה
ג. כָּל הַדְּרָכִים כְּבָר אוֹתָנוּ הִכְזִיבוּ
כָּל הָעוֹלָם אוֹתָנוּ פָּלַט
שְׂדוֹת יִשְׂרָאֵל רַק לָנוּ הֵנִיבוּ
בַּיִת מָצָאנוּ פֹּה וּמִקְלָט
זֶה שִׁיר פְּלֻגָּתֵנוּ פְּלֻגָּה מִסְפַּר שְׁתַּיִם
לַבַּיִת שֶׁלָּנוּ נַעֲמֹד בַּמִּׁשְׁמָר
בַּיִת אֵיתָן וְרֹאשׁוֹ בַּשָּׁמַיִם
מֵהַר עַד אֵילַת וּמִיָּם עַד מִדְבָּר.
הקלטות (4)
על השיר
במקור נכתב השיר כהמנון פלוגה מס' 2 בגדוד הראשון של הבריגדה היהודית במלחמת העולם השנייה. המחבר והמלחין היו חברי הפלוגה. אלו המלים שהכתיב יעקב מרגלית למקהלת הפלוגה. האחיות רונית פורסט ואירית פורסט שטרן, בנותיו של חבר הפלוגה שמעון פורסט (1917 - 2011), העתיקו אותן מפנקסו של חבר הפלוגה אברהם פטרמן.
הבית הראשון עם תווים מודבק ממקור מודפס לא מזוהה במחברת מס' 1 של שירים בלי תווים באוסף הזמר העברי של מאיר נוי בספרייה הלאומית, עמ' 28.
ביצוע נוסף: רן אלירן. בביצוע זה נשמר נוסח הטקסט מזמן הבריגדה אך סדר הבתים שונה והחלק הראשון של בית א נהיה לפזמון חוזר.
בהקלטה בפי שרה יערי נשמרה גרסה מאוחרת מותר, שהוסבה על פלוגה ב' של הפלמ"ח, אשר הורכבה מחברי קיבוצים ומושבים מהגליל המערבי ועמק יזרעאל, וכן בוגרי תיכון וסטודנטים ממגוייסי חיפה.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (2)
ביצוע

ביצוע