מילים (2 גרסאות)

פָּשׁוֹשׁ זָעִיר צֳרִי
מֵיטִיב לָשִׁיר צֳרִי
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
הוּא קַל קַלִּיל וְזַךְ הַצְּלִיל
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
צֳרִי צֳרִי

פָּשׁוֹשׁ קָטָן צֳרִי
בַּנַּאי אָמָּן צֳרִי
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
וְקֵן חָבִיב בּוֹנֶה בְּפִיו
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
צֳרִי צֳרִי

פָּשׁוֹשׁ זָעִיר צֳרִי
מְאֹד זָהִיר צֳרִי
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
מַסְתִּיר הִנּוֹ יָפֶה קִנּוֹ
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
צֳרִי צֳרִי

עוֹלָם יָרֹק צֳרִי
אֲוִיר מָתוֹק צֳרִי
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
זָהָב וּתְכוֹל מָזוּג בַּכֹּל
צֳרִי צֳרִי צֳרִי
צֳרִי צֳרִי
מקור: "זמר חן" , בית הוצאה של איגוד הקומפוזיטורים בשיתוף עם המרכז לתרבות ולחינוך , 1960 , 146
בבית הראשון:
שִׁיר קַל קַלִּיל וְזַךְ הַצְּלִיל

בבית השלישי:
מַסְתִּיר הִנּוֹ בִּסְבַךְ קִנּוֹ

בתים נוספים לפני הבית האחרון:

פָּשׁוֹש בַּנַּאי צֳרִי
הוּא גַּם פַּתַּאי צֳרִי
אִם תִּשְׁאָלוּ: קִנְּךָ אַיּוֹ?
יַגִּיד: צֳרִי...

שְׁמַע קוֹלִי צֳרִי
לֵךְ לִשְׂמֹאלִי צֳרִי
סֹב לַיָּמִין וְשָׁם תַּמְתִּין
צֳרִי...

וְכָך יַרְחִיק צֳרִי
אוֹתְךָ יַעְתִּיק צֳרִי
מִבַּד אֶל בַּד מִצַּד אֶל צַד
צֳרִי...

פָּשׁוֹש חָמוּד צֳרִי
תָּמִיד טָרוּד צֳרִי
מִסְּבַךְ אֶל נִיר נוֹשֵׂא הוּא שִׁיר
צֳרִי...
על הגרסה: בעמוד הטקסט רשום "צרי צרי צרי" אחרי שתי השורות "פשוש זעיר/מיטיב לשיר" ואז "צרי..." אחרי כל שתי שורות [מלבד פעם אחת "יגיד צרי"]. נראה שדפנא חיבר תחילה את הטקסט, וכשהוסיף לחן שינה את מקום ה"צרי".

הקלטות (2)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 1992

שרה "ציף ציף" במקום "צרי צרי".

נכלל בתקליטור: חיפושית לי קטנטנה
ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: אמצע שנות השמונים
מקור: קלטת ביתית

ללא ליווי.

על השיר

השיר נדפס עם תווים, כנראה לראשונה, ב"דבר לילדים", כרך ט' (שנת ת"ש), גליון 2, עמ' 12.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים (1)

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם