מילים (2 גרסאות)
הֲתֵדְעוּ מִי אָנֹכִי?
הֲתֵדְעוּ מִי אֲנִי?
אֵין אֲנִי פְרַקְצְיוֹנִי
וְאַף לֹא בֻּרְגָּנִי,
וְגַם לֹא מוֹפְּס הִנְנִי,
וְגַם לֹא אִישׁ צָבָא;
הֲתֵדְעוּ מִי אָנֹכִי?
מִגְּדוּד מָגִנֵּי הַשָּׂפָה!
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית,
שְׂפַת עַמְּךָ וְאַרְצְךָ!
יְהוּדִי, זְכֹר תָּמִיד
כִּי עִבְרִית הִיא שְׂפָתְךָ!
מִפְלָגוֹת אֵין לָנוּ;
אֵין גַּם תָּכְנִיּוֹת,
מְאֻחָדִים אֲנַחְנוּ
עַל כָּל הַחֲזִיתוֹת.
בּוֹאוּ, אַחֲרַי, בּוֹאוּ,
שֶׁלָּנוּ הֶעָתִיד
כִּי סִיסְמָתֵנוּ:
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית!
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית...
יְהוּדִים אֲנַחְנוּ;
יָדוּעַ לְכֻלָּם,
בִּלְעָדֵינוּ אָנוּ -
לֹא יִתְקַיֵּם עוֹלָם!
עִבְרִית הִיא שְׂפָתֵנוּ
וּבָהּ אָנוּ דּוֹגְלִים
וְעַל כָּל מִתְנַגְּדֵינוּ
אָנוּ מְצַפְצְפִים!
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית...
הֲתֵדְעוּ מִי אֲנִי?
אֵין אֲנִי פְרַקְצְיוֹנִי
וְאַף לֹא בֻּרְגָּנִי,
וְגַם לֹא מוֹפְּס הִנְנִי,
וְגַם לֹא אִישׁ צָבָא;
הֲתֵדְעוּ מִי אָנֹכִי?
מִגְּדוּד מָגִנֵּי הַשָּׂפָה!
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית,
שְׂפַת עַמְּךָ וְאַרְצְךָ!
יְהוּדִי, זְכֹר תָּמִיד
כִּי עִבְרִית הִיא שְׂפָתְךָ!
מִפְלָגוֹת אֵין לָנוּ;
אֵין גַּם תָּכְנִיּוֹת,
מְאֻחָדִים אֲנַחְנוּ
עַל כָּל הַחֲזִיתוֹת.
בּוֹאוּ, אַחֲרַי, בּוֹאוּ,
שֶׁלָּנוּ הֶעָתִיד
כִּי סִיסְמָתֵנוּ:
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית!
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית...
יְהוּדִים אֲנַחְנוּ;
יָדוּעַ לְכֻלָּם,
בִּלְעָדֵינוּ אָנוּ -
לֹא יִתְקַיֵּם עוֹלָם!
עִבְרִית הִיא שְׂפָתֵנוּ
וּבָהּ אָנוּ דּוֹגְלִים
וְעַל כָּל מִתְנַגְּדֵינוּ
אָנוּ מְצַפְצְפִים!
יְהוּדִי, דַּבֵּר עִבְרִית...
הֲתֵדְעוּ מִי אָנֹכִי, הֲתֵדְעוּ מִי אֲנִי
אֲנִי לֹא מִשְׂרַדְנִיק, וְגַם לֹא בּוּרְגָנִי
וְגַם סַדְרָן אֵינֶנִי וְגַם לֹא אִישׁ צָבָא
הֲתֵדְעוּ מִי אָנֹכִי? גְּדוּד מָגִנֵּי הַשָּׂפָה
יְהוּדִי דַּבֵּר עִבְרִית
יְהוּדִי לְמַד עִבְרִית
יְהוּדִי קְרָא עִבְרִית
רַק עִבְרִית וְרַק עִבְרִית
אֲנִי לֹא מִשְׂרַדְנִיק, וְגַם לֹא בּוּרְגָנִי
וְגַם סַדְרָן אֵינֶנִי וְגַם לֹא אִישׁ צָבָא
הֲתֵדְעוּ מִי אָנֹכִי? גְּדוּד מָגִנֵּי הַשָּׂפָה
יְהוּדִי דַּבֵּר עִבְרִית
יְהוּדִי לְמַד עִבְרִית
יְהוּדִי קְרָא עִבְרִית
רַק עִבְרִית וְרַק עִבְרִית
מקור:
"בתל אביב על החולות"
, מסדה, רמת גן
, 1973
, 108
–109
הקלטות (1)
על השיר
נכתב בהשראת השיר "מחצבה" ולמנגינתו, שהוא עצמו נכתב למנגינת השיר הפולני Ta joj, Jozku ("זה אתה, יוקו"),
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
