מילים (2 גרסאות)
שִׁיק בְּלֶסְק תּוֹמִיד אֶלִיגַנְט
זֹאת אָמַרְתִּי כְּבָר
לְהִצְטַחְצֵח וּלְהִתְגַּנְדֵּר
כִּי זֶה הוּא הָעִקָּר
וְאֶת הַנַּעֲלַיִם לְצַחְצֵחַ
דַּוְקָא אֵצֶל זְכַרְיָה הַתֵּימָנִי
צָרִיךְ לִתְמֹךְ בַּעֲבוֹדָה עִבְרִית
זְכַרְיָה הוּא מַכַּבִּי
שִׁיק בְּלֶסְק...
לָקַחַת פַּס אֵצֶל הָאִינְטִילִיגַ'נְס
בִּשְׁבִיל לְטַיֵּל מְאֻחָר
כַּמָּה נְעִימִים הֵם הַלֵּילוֹת
כְּשֶׁאֵין אִיש בַּבּוּלְבָאר
שִׁיק בְּלֶסְק...
וְלֹא לִשְׁכֹּחַ לִלְבֹּשׁ פְרַאק
פְרָאקִים יֵשׁ לָרֹב
לְהַרְכִּיב מָנוֹקְל כְּמוֹ בָּרוֹן
זֶה עוֹשֶׂה רֹשֶׁם טוֹב
שִׁיק בְּלֶסְק...
זֹאת אָמַרְתִּי כְּבָר
לְהִצְטַחְצֵח וּלְהִתְגַּנְדֵּר
כִּי זֶה הוּא הָעִקָּר
וְאֶת הַנַּעֲלַיִם לְצַחְצֵחַ
דַּוְקָא אֵצֶל זְכַרְיָה הַתֵּימָנִי
צָרִיךְ לִתְמֹךְ בַּעֲבוֹדָה עִבְרִית
זְכַרְיָה הוּא מַכַּבִּי
שִׁיק בְּלֶסְק...
לָקַחַת פַּס אֵצֶל הָאִינְטִילִיגַ'נְס
בִּשְׁבִיל לְטַיֵּל מְאֻחָר
כַּמָּה נְעִימִים הֵם הַלֵּילוֹת
כְּשֶׁאֵין אִיש בַּבּוּלְבָאר
שִׁיק בְּלֶסְק...
וְלֹא לִשְׁכֹּחַ לִלְבֹּשׁ פְרַאק
פְרָאקִים יֵשׁ לָרֹב
לְהַרְכִּיב מָנוֹקְל כְּמוֹ בָּרוֹן
זֶה עוֹשֶׂה רֹשֶׁם טוֹב
שִׁיק בְּלֶסְק...
שִׁיק בְּלֶס אִיגֶר אֶלֶגַנְט
וְכָך נָאֶה לִפְרַנְט
כָּךְ נָאֶה בְּתֵל-אָבִיב
כְּדֵי לִהְיוֹת חָבִיב
וְלֹא לִשְׁכֹּחַ לִלְבֹּשׁ פְֿרַק
פְֿרַקִים יֵשׁ לָרֹב
לְכַוֵּן מִשְׁקֶפֶת כְּמוֹ בָּרוֹן
זֶה עוֹשֶׂה רֹשֶׁם טוֹב
שִׁיק בְּלֶס...
אֶת הַנַּעֲלַיִם לְצַחְצֵחַ
אֵצֶל זְכַרְיָה תֵּימָנִי
צָרִיךְ לִתְמֹךְ בַּעֲבוֹדָה עִבְרִית
הֲלֹא הוּא מַכַּבִּי
שִׁיק בְּלֶס...
וְכָך נָאֶה לִפְרַנְט
כָּךְ נָאֶה בְּתֵל-אָבִיב
כְּדֵי לִהְיוֹת חָבִיב
וְלֹא לִשְׁכֹּחַ לִלְבֹּשׁ פְֿרַק
פְֿרַקִים יֵשׁ לָרֹב
לְכַוֵּן מִשְׁקֶפֶת כְּמוֹ בָּרוֹן
זֶה עוֹשֶׂה רֹשֶׁם טוֹב
שִׁיק בְּלֶס...
אֶת הַנַּעֲלַיִם לְצַחְצֵחַ
אֵצֶל זְכַרְיָה תֵּימָנִי
צָרִיךְ לִתְמֹךְ בַּעֲבוֹדָה עִבְרִית
הֲלֹא הוּא מַכַּבִּי
שִׁיק בְּלֶס...
הקלטות (1)
על השיר
דוד כנעני הגיע לארץ ב-1912 ולמד בגימנסיה הרצליה. השיר נכתב והושר בתקופת לימודיו שם. נמה סלע (כנעני), בתו של דוד, למדה את השיר מפיו. לפי הביטויים השזורים בשיר, מדובר כנראה בסוף מלחמת העולם הראשונה או בראשית תקופת המנדט הבריטי.
ביאורי מילים:
- שיק = הָדוּר
- בלסק = נוצץ
- תּוֹמִיד = "תָּמִיד" בהגייה אשכנזית
- פַּס = אישור מטעם השלטון
- אינטיליג'אנס = ככל הנראה כינוי לשירות המודיעין הבריטי
- בולבאר = שְׂדֵרָה
- פראק = בגד עליון מהודר
- מנוקל = עדשה אצילית שהייתה נהוגה בשעתו
- פראנט = איש העולם הגדול
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.