מילים: מנצור (פייטן)
לחן: עממי ספרדי-יהודי
|
חבורת בית רוטשילד 
עיבוד: אפי נצר
שנת הקלטה: 1965 הקלטת חבורת בית רוטשילד בוצעה תחילה באופן לא מסחרי עבור קול ישראל. מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתנכלל בתקליט: The best of the Beit Rotschild Singers |
שם הפייטן - לפי אקרוסטיכון של תחילת הבתים.
ביצוע נוסף בלחן זה: מיכל פרס.
קראו עוד על הפיוט והאזינו ללחנים ממסורות שונות באתר הפיוט והתפילה.
השיר בלחן זה מופיע באנתולוגיה לחזנות ספרדית מאת יצחק לוי (כרך 1, שיר מס' 71, עמ' 74) כפי שרשם מפי משה ויטל ממגנסיה שליד איזמיר בתורכיה. כמו כן מופיע שם באותו לחן שיר בלדינו "אינבילונטו אדני" (Envelunto Adonay) (שיר מס' 73 בעמ' 75). על הסליל עם הקלטת חבורת בית רוטשילד רשום כי הוא על פי האנתולוגיה של יצחק לוי; מצוין שם שזהו נוסח מכנס (במרוקו) ואולי זהו שיבוש של "מגנזיה".
עם זאת, באתר "הזמנה לפיוט" שני הלחנים ממסורת תורכיה, אחר מהם בפי משה ויטל עצמו, אחרים. לעומת זאת הלחן דומה בחלקו הראשון ללחן ממסורת בבל (עירק) - וגם ללחן "אור חבצלות".
ביצוע תזמורת קול ישראל מזוהה בקטלוג הספריה הלאומית כנוסח סרייבו. כמו כן שמור השיר בארכיון הצליל הלאומי בהקלטות בני הנדל ולהקה כלית בעיבוד צבי בן פורת (מזוהה כלחן של "ספרדים"), ובביצוע כלי של תמזורת קול ישראל בעיבוד קראל שלמון הממשיך בווריאציות על הלחן.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.