מילים (2 גרסאות)

שׁוּב תַּבְעֵרָה מַצִּיתִים בּוּרְגָנִים,
שׁוּב מִלְחָמָה חֲדָשָׁה מְכִינִים,
אַךְ כְּנֶגְדָּם מִילְיוֹנֵי בְּנֵי אָדָם –
צְבָא הַשָּׁלוֹם נִצָּב אֵיתָן.

הִכּוֹנוּ, עוּרוּ, אֶל שְׁלוֹם עַמֵּנוּ,
שׁוּרוֹת לַכְּדוּ הָאֲרָצוֹת!
בִּמְקוֹם תּוֹתָח, קוֹל קְרִיאָתֵנוּ
יִרְעַם: הַקֵּץ לַמִּלְחָמוֹת!

סֶכֶר לְטֶבַח אָנוּ בּוֹנִים,
לֹא בִּשְׁבִיל טֶבַח גִּדַּלְנוּ בָּנִים,
לֹא לְמַחְפֹּרֶת יוֹרִיקוּ שָׂדוֹת,
אֶל הַשָּׁלוֹם פְּנֵי תֵּבֵל צוֹעֲדוֹת.

הִכּוֹנוּ, עוּרוּ ...

אֵין לְהַשְׁמִיד אֶת הָעָם בְּאָטוֹם,
אֵין בְּזָהָב אֶת לִבֵּנוּ לִסְתֹּם,
כִּי פַּטְרִיוֹטִים אֲנַחְנוּ וּבְעַד
חֹפֶשׁ אַרְצֵנוּ כֻּלָּם כְּאֶחָד.

הִכּוֹנוּ, עוּרוּ ...
מקור: "שיר נשירה (קובץ שירי עם ומולדת, שירי עמל ומאבק ושירי עמים)" , הוצאת ברית הנוער הקומוניסטי הישראלי (פנימי) , 1961 , 20
..

הִכּוֹנוּ עוּרוּ עֲבוּר שְׁלוֹמֵנוּ
אֶת שׁוּרוֹתֵינוּ כָּךְ נַגְדִּיל
וְאֶת קוֹלֵנוּ נַשְׁמִיעַ בְּמֶרֶץ
לַמִּלְחָמָה לֹא נִתֵּן לִפְרֹץ.
על הגרסה: הפזמון של "גרסת בנק"י" לפי הביצוע של יורם גוז'נסקי

הקלטות (1)

0:00 0:00
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

יורם שר "גרסת כלאיים", שבה הפזמון שונה מגרסת המילים שב"שיר נשירה..."

על השיר

השיר העברי הוא תרגום נאמן למקור של חלק מבתי השיר הסובייטי В защиту мира ("להגנת השלום").

תרגום נוסף לאותו שיר: גרסת "על החומה" ושם תווים, מידע נוסף, גרסאת מילים וביצוע בשפת המקור והפניות לתרגומים נוספים.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם