תחת ערש בני
העתקת מילות השיר

[תַּחַת עֶרֶשׂ,] עֶרֶשׂ בְּנִי עוֹמֵד לָבָן, לָבָן גְּדִי נוּמָה נוּמָה נוּמָה בְּנִי הַגְּדִי הָלַךְ לִמְקוֹם סְחוֹרָה, וּבְנִי יֵלֵךְ לִלְמֹד תּוֹרָה. נוּמָה נוּמָה נוּמָה בְּנִי תּוֹרָה תִּלְמַד הַרְבֵּה לָרֹב יְהוּדִי תִּהְיֶה יָשָׁר וְטוֹב נוּמָה נוּמָה נוּמָה בְּנִי [תחת ערש,] ערש בני עומד לבן, לבן גדי נומה נומה נומה בני הגדי הלך למקום סחורה, ובני ילך ללמוד תורה. נומה נומה נומה בני תורה תלמד הרבה לרוב יהודי תהיה ישר וטוב נומה נומה נומה בני
מילים: עממי יידי
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע
לחן: עממי יידי

[תַּחַת עֶרֶשׂ,] עֶרֶשׂ בְּנִי
עוֹמֵד לָבָן, לָבָן גְּדִי
נוּמָה נוּמָה נוּמָה בְּנִי

הַגְּדִי הָלַךְ לִמְקוֹם סְחוֹרָה,
וּבְנִי יֵלֵךְ לִלְמֹד תּוֹרָה.
נוּמָה נוּמָה נוּמָה בְּנִי

תּוֹרָה תִּלְמַד הַרְבֵּה לָרֹב
יְהוּדִי תִּהְיֶה יָשָׁר וְטוֹב
נוּמָה נוּמָה נוּמָה בְּנִי

[תחת ערש,] ערש בני
עומד לבן, לבן גדי
נומה נומה נומה בני

הגדי הלך למקום סחורה,
ובני ילך ללמוד תורה.
נומה נומה נומה בני

תורה תלמד הרבה לרוב
יהודי תהיה ישר וטוב
נומה נומה נומה בני




מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



אונטער דעם קינדס װיגעלע
שטייט אַ קלאָר װײַס ציגעלע.
דאָס ציגעלע איז געפֿאָרן האַנדלען
ראָזשינקעס מיט מאַנדלען.
ראָזשינקעס מיט מאַנדלען איז זייער זיס –
מײַן קינד װעט זײַן געזונט און פֿריש;
געזונט איז די בעסטע סחורה –
מײַן קינד װעט לערנען תּורה;
תּורה װעט ער לערנען,
ספֿרים װעט ער שרײַבן,
אַ גוטער און אַ פֿרומער
װעט ער אם־ירצה־השם בלײַבן.
אונטער דעם קינדס װיגעלע
שטייט א װייסע ציגעלע
די ציגעלע ס'געפארן האנדלען
ראזשינקעס מיט מאנדלען
ראזשינקעס מיט מאנדלען איז זייער זיס
מיין קינד װעט זיין געזונט און פריש
געזונט איז די בעסטע סחורה
מיין קינד װעט לערנען תורה
תורה װעט ער לערנען
ספרים װעט ער שרייבן
א גוטער און א פרומער
װעט ער אם-ירצה-השם בלייבן.




 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

שושנה טוכמן 
מקור: קלטת פרטית

 תודה להילה בן משה, נכדתה של המבצעת, על ההקלטה.


על השיר

אחד הנוסחים הרבים של שיר עממי ידוע, ששימש גם בסיס ל"שיר ערש" מאת ביאליק. במאמר "מתחת לעריסה עומדת גדייה (המוטיבים של שיר ערש בשירה העברית והיידית), באוסף מתחת לעריסה עומדת גדייה: בנתיבי הזמר היהודי (ספריית פועלים תשמ"ו 1986), עמ' 68-12, מביא מנשה גפן נוסחים עבריים נוספים מאת נפתלי הרץ אימבר, אהרון ליבושיצקי, שמואל לייב גורדון, נוח פינס וש. בן ציון. הנוסח המזומר כאן אינו אף אחד מאלו.

הילה בן משה, נכדתה של שושנה טוכמן מספרת כי זה היה שיר ערש ששושנה טוכמן שרה לבנה (אימה של הילה בן משה).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 26.10.2024 04:14:08


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: