הקטן
גופן
הגדל
גופן
צפונה לחיפה
צָפוֹנָה לְחֵיפָה עַל יַד בַּת-גַּלִּים שָׁם הִתְאַהַבְתִּי בָּךְ לְאוֹר לְאוֹר הַכּוֹכָבִים לֵילוֹת יָרֵחַ כָּל-כָּךְ נֶחְמָדִים צָפוֹנה לְחֵיפָה עַל יַד בַּת-גַּלִּים אִם תִּרְצִי סִיגַרְיָה אִם תִּרְצִי, נָא הַגִּידִי לִי כֵּן אִם תִּרְצִי נָה נָה נָה... נָה נָה נָה נָה נָה נָה נָה... אַי אַי אַי אַיצפונה לחיפה על יד בת-גלים שם התאהבתי בך לאור לאור הכוכבים לילות ירח כל-כך נחמדים צפונה לחיפה על יד בת-גלים אם תרצי סיגריה אם תרצי, נא הגידי לי כן אם תרצי נה נה נה... נה נה נה נה נה נה נה... איי איי איי איי
מילים: לא ידוע
לחן: מייקל קר
הלחנה: 1939

צָפוֹנָה לְחֵיפָה עַל יַד בַּת-גַּלִּים
שָׁם הִתְאַהַבְתִּי בָּךְ לְאוֹר לְאוֹר הַכּוֹכָבִים
לֵילוֹת יָרֵחַ כָּל-כָּךְ נֶחְמָדִים
צָפוֹנה לְחֵיפָה עַל יַד בַּת-גַּלִּים

אִם תִּרְצִי סִיגַרְיָה
אִם תִּרְצִי, נָא הַגִּידִי לִי כֵּן
אִם תִּרְצִי נָה נָה נָה...
נָה נָה נָה נָה נָה נָה נָה...

אַי אַי אַי אַי
צפונה לחיפה על יד בת-גלים
שם התאהבתי בך לאור לאור הכוכבים
לילות ירח כל-כך נחמדים
צפונה לחיפה על יד בת-גלים

אם תרצי סיגריה
אם תרצי, נא הגידי לי כן
אם תרצי נה נה נה...
נה נה נה נה נה נה נה...

איי איי איי איי


אנגלית

South of the border, down Mexico way.
That's where I fell in love where stars above, came out to play.
And now as I wonder, my thoughts ever stray.
South of the border, down Mexico way.

She was a picture, in old spanish ways.
Just for a tender while I kissed the smile, upon her face.
For it was fiesta, and love had it's day.
South of the border, down Mexico way.

Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)

Then she sighed as she whispered manyana, never dreaming that we were parting.
And I lied as I whispered manyana, for our tomorrow never came.

South of the border, I rode back one day.
There in a veil of white by candlelight, she kneeled to pray.
The mission bells told me, that I shouldn't stay.
South of the border, down Mexico way.

Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Good bye good bye.


על השיר

ביצועים:


השיר המקורי, "South of the Border" מתוך סרט בשם זה. השיר המקורי בוצע בפי כוכב הסרט ג'ין אוטרי (Gene Autry). האזינו לשיר המקורי וקראו עליו בויקיפדיה האנגלית

 

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

משירי תנועות הנוער   חיפה  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם