מילים (6 גרסאות)
יַלְדָּה נְעִימַת לֵב
לָמָּה זֶה לָמָּה [או: לָמָּה וְלָמָּה]
לָמָּה כּוֹאֵב הַלֵּב
לָמָּה הַלֵּב כּוֹאֵב
אַתְּ מְנַשֶּׁקֶת אַתְּ מְחַבֶּקֶת
לָמָּה הַלֵּב כּוֹאֵב
לָלָלָלָ
לָמָּה הַלֵּב כּוֹאֵב?
אַתְּ מְחַבֶּקֶת, אַתְּ מְנַשֶּׁקֶת
לָמָּה הַלֵּב דּוֹאֵב?
טְרָרָ-רָ-רָ-רָ,רָ-רָ-רָ
טְרָרָ-רָ-רָ-רָ,רָ-רָ-רָ
לָמָּה הַלֵּב דּוֹאֵב?
יַלְדָּה חֲבִיבָתִי
לָמָּה חִבַּקְתִּי, לָמָּה נִשַּׁקְתִּי
וְלָמָּה הַלֵּב כּוֹאֲבִי
ילדה נעימת לב
למה זה למה
למה כואב הלב?
הקלטות (3)
על השיר
לפנינו שני לחנים דומים או לחן אחד שעבר שינויים מקומיים משמעותיים: נוסח אחד של הלחן נמצא בכתובים אצל מאיר נוי ואצל צבי שביט בנוסחים כמעט זהים אך כנראה בלתי תלויים (רשומים בסולמות שונים וכוללים הבדל קטן בתיבות 4-3); נוסח שני של הלחן מתועד בביצועיהם של עזריה אלון (שזכר רק את תחילת הטקסט), מיכה נצר ואף - בלי מילים - אמנון בקר. לשני נוסחי הלחן מקצב משותף וכיוונים מלודיים משותפים בחלק הראשון.
שורות מתוך השיר הופיעו בסיפור "בר מצווה" מאת אליעזר שמאלי (נדפס באוסף "אורחה: קובץ לדברי ספרות" בהוצאת שטיבל בשנת 1934), עמ' 152, בסיפור זה מתואר השיר כמלווה ריקוד מעגל. כן ציטט אותו אליעזר שמאלי בספר "אלכסנדר זייד: דמות ותקופה" (המחלקה לחינוך ותרבות בגולה של ההסתדרות הציונית, 1970), עמ' 81.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)