מילים (2 גרסאות)

בֵּיתֵנוּ הוּא קָטֹן
גַּם חַדְרִי מְאֹד צַר;
אַךְ בּוֹ יֵשׁ לִי אוֹצָר,
הַטּוֹב מִכָּל יָקָר.

זוֹ אִמִּי הַטּוֹבָה,
הַיְּקָרָה מִפָּז;
הִיא אִתִּי יוֹשֶׁבֶת -
וּשְׂשׂוֹנִי מַה עַז!

בְּכֶסֶף, בְּזָהָב
כָּל תּוּכְלוּ לְהָמִיר;
אַךְ אֵם רַחְמָנִיָּה
לֹא תִּמְצְאוּ בִּמְחִיר!

בָּרְחוֹב, עַל יַד שַׁעַר,
עָבַרְתִּי לִי תְּמוֹל
וָאֵרָא שָׁם נַעַר
בִּבְכִי יִתֵּן קוֹל.

וָאֶשְׁאַל: יַקִּירִי,
מַה תֵּבְךְּ כֹּה בְּלִי-דֹּם?
- לִפְנֵי שָׁנָה מֵתָה
לִי אִמִּי כַּיּוֹם!

מֵעִמְקֵי לִבָּתִי
אֶתְפַּלֵל לְךָ, אֵל:
זֶה אוֹצַר חֶמְדָתִי
שְׁמֹר יוֹמָם וָלֵיל!
על הגרסה: טקסט בלבד. אינו מופיע בספר התווים הנלווה.
[רק השינויים]
בית א שורה 1: בֵּיתֵנוּ הוּא קָטָן
בית ב שורה 1: זוֹ אִמִּי הָאֲהוּבָה
בית ב שורה 3: וַאֲנִי יוֹשֵׁב עַל יָדָהּ
בית ג שורה 2: כָּל תּוּכְלוּ לְהָמִיר
בית ג שורה 3: אַךְ אֵם אוֹהֲבָה

הקלטות (1)

שנת הקלטה: 2007
מקור: קלטת ביתית

על השיר

דבורה גוטמכר למדה את השיר מאביה אברהם סְלֶפּ, שלמד אותו מהמלמד ב"חיידר" בעיירה דוסיאט שבליטא, לפני מלחמת העולם הראשונה. השיר עובר במשפחה מדור לדור.

השיר נכלל בכרך של שירים בלי מנגינות של שירון "הזמיר" בשנת תרע"א [ואולי שוב בתרע"ד, הכרך אינו זמין לנו], אך כבר בשנת תרע"ב [1912] נדפס לו לחן מאת אברהם צבי אידלסון ("ספר השירים" תרע"ב, חלק א, עמ' 4). הלחן ששרה דבורה סלפ-גוטמכר הוא לחן אחר, ואף הוא מוקדם. לחן שלישי חיבר לו לימים יוסף בן-ברוך (קופיאן) (גיל ושיר, יבנה, 1942, עמ' 4).

ראו את השיר גם בגרסה של שלמה גרינברג ובלחן של ג'ונתן א. שפילמן.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם