מילים (2 גרסאות)
יֵש בְּעֶבְרֵי יָם
שָׁם עַל הַר קָדוֹשׁ
כֹּתֶל יֶאֱבַל רָם
קוֹל בַּדְּמִי נִשְׁמָע
קוֹל עֱנוּת וּבְכִי
זֶה יֵבְךְּ הַכֹּתֶל מָר
יִשְׁפֹּךְ דִּמְעוֹת-הִי
זֶה יֵבְךְּ הַכֹּתֶל מָר
יוֹרִיד גַּם יוֹם גַּם לֵיל
עַל כָּל אֲשֶׁר עוֹלֵל
לוֹ שֵׁבֶט זַעַם-אֵל
הֵן זְבוּל לְמֶלֶךְ רָם
הָיָה וּמְשׂוֹש תֵּבֵל
לְתִפְאָרָה נוֹסֵס
וּבוֹ שָׁכַן כְּבוֹד אֵל
מַלְאָכֵי אֱלֹהִים
חָנוּ עָלָיו סָבִיב
וּכְאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים
עָטָה עֲטֶרֶת זִיו
כָּל לֵב עִבְרִי לָרֶגֶל
שִׁלֵּשׁ שָׁם בַּּשָּׁנָה
בְּשִׁיר וְהוֹדָיָה
בְּגִיל וְהוֹשַעְנָא
וְשׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב
אָז צָהֳלָה שָׂמֵחָה
כָּל זֶה הָיָה לְפָנִים
לְפָנִים לִפְנֵי הָהֲפֵכָה
וְעַתָּה יַעֲמֹד דּוּמָם
עוֹד רַק יִשְׁקַע בַּדְּמִי
רַק קוֹל הַבְּכִי נִשְׁמָע
וְהוּא שְׁטוּף דִּמְעוֹת-הִי
ליגט א גרינעס לאנד
דארט'ן אויף א בארג
שטייט אן אלטע װאנד
דארט'ן אין דער שטיל
הערט זיך א געװיין
ס'רינען טרערין פיל
פון דעם אלט'ן שטיין
ס'װיינט די אלטע װאנד
װיינט דורך טאג און נאכט
װאס א בייזע האנד
האט מיט איר געמאכט
עס איז געװען א מאל
די שענסטע אויף דער װעלט
עס איז געװען א א מאל
דעם אויבערערשטענס געלעלט
עס האבען געשפאצ'רט
מלאכים ארום איד
מיט גאלד געװען באצידט
געלויכין און א שיער
דריי מאל אין יאר אהין
פלעגט קומען יעדער איד
און לויבען דאנקען גאט
מיט פרייד און מיט א ליד
און פרייליך איז געװען
דער אידישער געזאנג
דאס איז געװען א מאל
געװען א מאל נאר לאנג...
און איצט ער מוז זי שטיין
און ברינקען און דער שטיל
עס הערט זיך א געװיין
עס רינען טרערין פיל
הקלטות (2)
על השיר
שיר לקול ופסנתר. התווים נדפסו בהוצאת "יבנה-ירושלים", ברלין, תרפ"ג 1922.
עפ"י אליהו הכהן, השיר התפרסם בשנת 1922 בברלין, במסגרת סדרת חוברות שכללו שירים ויצירות של מלחינים חברי 'החברה למוסיקה יהודית עממית'. (חברה שנוסדה בפטרבורג ב-1908 ונודעה בשם 'החברה הפטרבורגית'). השיר הופיע בגרסה דו לשונית, ביידיש ובעברית והזמרת ריקה לוינסון קפלן נסעה במיוחד לגרמניה ב-1930 כדי להקליט את השיר בנוסחו העברי. "השיר לא נכנס לקורפוס הזמר העברי, ונותר כשיר אמנותי המושמע ברסיטלים לזמרה, כמו כל שירי המלחינים של החברה הפטרבורגית".
(אליהו הכהן, "אצל כותל מערבי שמה - על שירי כותל ישנים אחדים", בתוך: אריאל : כתב עת לידיעת ארץ ישראל - גילוי קברו של הורדוס, 2007 ע' 111).
ביצוע נוסף: תזמורתו של יוסף נס (ביצוע כלי).
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
ביצוע