הקטן
גופן
הגדל
גופן
יענקלה
נומה לי כבר יענקלה בן חמד עיניך השחורות שוב ייסגרו ילדון שכבר צמחו לו השיניים אימו צריכה לשיר לו אַי-לוֹ-לוּ ילדון שכבר צמחו לו השיניים ותכף ילמדוהו אלף בית ותכף גם ילמד חומש ורש"י עדיין כה בוכה לי כל העת ילדון שעוד ילמד חומש ורש"י ועוד עתיד הרבה תורה ללמוד ילדון שהוא גדל תלמיד חכם רב מטריד את אמא ככה בלילות ילדון שהוא גדל תלמיד חכם רב ואיש ידוע בין אנשי מסחר ילדון שבאמת הוא כה פיקח שוכב רטוב כמו בתוך נהר הו, נומה כבר ילדון שלי פיקח בערש עוד שוכב ולא נרדם הרבה עמל ודמע עוד אשקיע עד כי אגדלך להיות אדם

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: מרדכי גבירטיג
תרגום/נוסח עברי: אפרים דרור (טרוכה)
לחן: מרדכי גבירטיג

נומה לי כבר יענקלה בן חמד
עיניך השחורות שוב ייסגרו
ילדון שכבר צמחו לו השיניים
אימו צריכה לשיר לו אַי-לוֹ-לוּ

ילדון שכבר צמחו לו השיניים
ותכף ילמדוהו אלף בית
ותכף גם ילמד חומש ורש"י
עדיין כה בוכה לי כל העת

ילדון שעוד ילמד חומש ורש"י
ועוד עתיד הרבה תורה ללמוד
ילדון שהוא גדל תלמיד חכם רב
מטריד את אמא ככה בלילות

ילדון שהוא גדל תלמיד חכם רב
ואיש ידוע בין אנשי מסחר
ילדון שבאמת הוא כה פיקח
שוכב רטוב כמו בתוך נהר

הו, נומה כבר ילדון שלי פיקח
בערש עוד שוכב ולא נרדם
הרבה עמל ודמע עוד אשקיע
עד כי אגדלך להיות אדם


גרסת שפת המקור ׁ(יידישׂ)

שלֹאף-זְשֶע מיר שוֹין, יענקעלע, מיין שיינער
די אייגעלעך, די שווארצינקע, מאך צו;
א יינגעלע, ווֹאס הֹאט שוין אלע ציינדעלעך
מוּז נֹאך די מאמע זינגען אי-ליו-ליו.

א יינגעלע, ווֹאס הֹאט שוין אלע ציינדעלעך
און וֶועט מיט מזל באלד אין חדר גיין,
און לערנען וועט ער חומש מיט גמֹרֶא,
זֹאל וֵוינען ווען די מאמע וויגט אים איין?

א יינגעלע ווֹאס לערנען וֶועט גמרא,
א שטייט דער טאטע, קְוועלט און הערט זיך צו,
א יינגעלע, וואס וואקסט א תלמיד-חֹכֶם,
לֹאזט גאנצע נעכט דער מאמן נישט צו רו?

א יינגעלע, וואס וואקסט א תלמיד-חכם,
און א גֶענִיטֶער סויחר אויך צו גלייך,
א יינגעלע, א קלוגער חתן-בחור,
זֹאל ליגן אזוי נאס ווי אין א טייך?

נו, שלאף זשע מיר, מיין קלוגער חתן-בחור,
דערוייל ליגסטו אין וויגעלע ביי מיר.
ס'וועט קאסטן נֹאך פיל מי און מאמעס טרערן
ביז וואנען ס'וועט א מענטש ארויס פון דיר.
ביצוע: אברהם וילקומירסקי
עיבוד: משה וילנסקי
שנת הקלטה: 4.6.1959


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: יעקב גורדון
שנת הקלטה: שנות ה-70
מנדולינה: משה נבט
על השיר

לשיר תרגומים נוספים:

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

שירי ערש   שמות של בנים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם