מילים (2 גרסאות)

הַנָּאוָה, הַנָּאוָה,
הָשִׁיבִי אַהֲבָה
בְּגִילָה סוֹעֵרָה
וּכְאֵשׁ בּוֹעֵרָה

לָה לָה לָה...
לִבְחִיר לִבֵּךְ
הַשּׁוֹכֵן בְּחֻבֵּךְ!

גַּלִּי אָשְׁרֵךְ
וְרֹב זָהֳרֵךְ,
שִׁלְחִי יָדֵךְ
בְּצַוְּארֵי דּוֹדֵךְ

לָה לָה לָה...
בְּחִיר לִבֵּךְ
הַשּׁוֹכֵן בְּחֻבֵּךְ.
מקור: "מרדכי זעירא : 111 שירים" , מרכז לתרבות ולחינוך (ספרייה מוסיקלית ע"ש נסימוב 116) , תש"ך 1960 , 51
הַנָּאוָה, הַנָּאוָה...

יֻתְּרוּ מַחְלְפוֹתַיִךְ
יִצְנְחוּ עַל כְּתֵפוֹתַיִךְ
הָאִירִי עֵינַיִךְ
הַסְבִּירִי פָּנַיִךְ
לִבְחִיר לִבֵּךְ
הַשּׁוֹכֵן בְּחֻבֵּךְ

גַּלִּי עָשְׁרֵךְ...

הֵן יִרְטְטוּ שָׁדַיִךְ
מִתַּחַת לְמַדַּיִךְ
הֵן יָפֹזּוּ לְהָטַיִךְ
מִתֹּם מַבָּטַיִךְ
לְעֵין בְּחִיר לִבֵּךְ
הַשּׁוֹכֵן בְּחֻבֵּךְ

בְּשֵׁם אַלְלָהּ בְּשֵׁם אַלְלָהּ
אֵין כָּל דֹּפִי בַּכַּלָּה
זָרַח גֵּוָהּ כְּאוֹר יָרֵחַ
יְשַׁכֵּר הַבֹּשֶׂם וְהָרֵיחַ
אֶת בְּחִיר לִבֵּךְ
הַשּׁוֹכֵן בְּחֻבֵּךְ
מקור: "מרננת: רומן מחיי היהודים בדמשק" , מצפה , תר"ץ 1930 , 161 –162

הקלטות (7)

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: יפעת זיו
ליווי: הסינפונייטה הישראלית באר שבע
שנת הקלטה: 2014
מקור: מתוך הקונצרט "חליל בוואדי"

ניהול מוזיקלי: אילן מוכיח ומיכאל וולפה

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: שמעון כהן
ניצוח: שמעון כהן
ליווי: תזמורת לא מזוהה

מתועד כי התזמורת היא מפסטיבל. לפי מבחר השירים הסובב בהקלטה, ייתכן כי מדובר בביצוע מתוך החלק הלא-תחרותי בפסטיבל הזמר המזרחי תשל"ח, אך המנצח הקבוע בפסטיבל ההוא היה יצחק גרציאני.

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: אריה לבנון
שנת הקלטה: 24.1.1967

בליווי להקה כלית.

ההקלטה יצאה לאור גם בתקליטון מסחרי בשנת 1969, בצד השני של השיר "רוח שטות".

 

0:00 0:00
ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: רמי לוין
נכלל בתקליט: שיר חליל וגדי נחמד
ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: מרדכי (מוט'קה) שלף
שנת הקלטה: 2010

סולן: דודו אלהרר

נכלל בתקליטור: חבורת שהם - חומה ומגדל

על השיר

ביצועים נוספים:

המילים מתוך שיר המשולב ברומן "מרננת" מאת יהודה בורלא, עמ' 161, בהקשר הבא:

אז פקדה בדיעה על אמה לנעול את דלת החדר במפתח, והיא התחילה אז בדברי שירה המושרים לכלה מפי משוררות ומזמרות עת ירחצוה במרתף; והכלה הייתה - כבמחזה שעשועים - כחילה; באזניה שרו את דברי השיר בהפשיטן את מדיה (וגם את מדיהן), עת התוף יתופף בעליצות ובגיל בידי אמה, כדברי השיר: [כאן בא הטקסט]

וכהתימן לשיר גמרו גם לפשוט את בגדיהן וארבע הבנות וכחילה ובדיעה קפצו כולן את הבריכה בצהלה וקול שירה.

לא כל הבתים לגמרי באותו משקל, והלחן אינו מתאים לכולם.

שתי פסקאות לפני "הנאווה" משולב ברומן טקסט של שיר אחד נוסף, שגם אותו הלחין זעירא, "על עין המים", שיר שבדיעה "החלה לתופף ולרקד ולזמר כאחד ריקוד בדווי סואן. היא שרה והבנות ספקו כפיים וענו במקהלה".

מקור הטקסט אותר בעקבות תיעוד בכרטסת של מאיר נוי לדברי אליהו הכהן בקול ישראל, 2.9.1978.

בתוכניית מופע של שושנה דמארי בליווי יהודה ברנשטיין בפסנתר באולם "אוהל" בתאריך 29.8.1945 מתועד כי היא שרה שיר זה. אין הקלטה של ביצועה. תודה לערן ליטוין.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם