מהדורה דו-לשונית (יידיש עם תרגום לעברית) של שירון שיצא תחילה ביידיש בלבד ברומניה בשנת 1959.
טקסטים המופיעים באתר* (3)
-
1
אמא רחימא (מאמעניו ליובעניו)
-
2
ילדי הפקר (איך בין פֿאַרמאַכט און פֿאַרשלאָסן)
-
3
שיר ערש (תרגום אברהם לוינסון) (ס'לויפן ס'יאגן שווארצע וואלקן)
*ייתכן שמופיעים באתר שירים נוספים הקיימים במקור זה, אך הם נסמכים על מקורות אחרים.